INFOLING
Lista de distribución de lingüística del español (ISSN: 1576-3404)
http://elies.rediris.es/infoling/
Envío de información: [log in to unmask]
EDITORES:
Carlos Subirats Rüggeberg, UAB <[log in to unmask]>
Mar Cruz Piñol, U. Barcelona <[log in to unmask]>
Eulalia de Bobes Soler, UAB <[log in to unmask]>
Equipo de edición: http://elies.rediris.es/infoling/editores.html
"Estudios de Lingüística del Español": http://elies.rediris.es
es una red temática de lingüística del español asociada a Infoling.
---------------------------------------------------------------------
IV CONGRESO NACIONAL DE INVESTIGACIONES LINGÜÍSTICO-FILOLÓGICAS
"Análisis del Discurso y Enseñanza de la Lengua"
http://www.linkperu.com
4-9 de agosto de 2003
Lima, Perú
---------------------------------------------------------------------
CÁTEDRA UNESCO PARA LA LECTURA
Y LA ESCRITURA EN AMÉRICA LATINA
Sede Perú
Universidad Ricardo Palma
Facultad de Lenguas Modernas
Of. de Extensión Universitaria y Proyección Social
CIRCULAR Nº 3
CONFERENCIAS PLENARIAS
* Robert de BEAUGRANDE (Universidad de Paraíba-Brasil).
"El papel del análisis del discurso en la enseñanza de inglés como
lengua extranjera"
Martes 5 de agosto – 12.00 m.
* Ingedore Grunfeld Villaça KOCH (Universidad de Campinas-Brasil).
"Texto, Contexto, Produção de Sentidos"
Martes 5 de agosto – 6.00 p.m.
* Elvira NARVAJA DE ARNOUX (Universidad de Buenos Aires-Argentina).
"La reformulación interdiscursiva en Análisis del Discurso"
Miércoles 6 de agosto – 12.00 m.
* Luisa MARTÍN ROJO (Universidad Autónoma de Madrid-España).
"Nuevas corrientes en el análisis del discurso"
Miércoles 6 de agosto – 6.00 p.m. (Por confirmar)
* María Cristina MARTÍNEZ (Universidad del Valle-Colombia). Directora de
la Cátedra UNESCO.
"Leer y escribir para aprender a pensar y seguir aprendiendo"
Jueves 7 de agosto – 12.00 m.
* Juan BIONDI (Perú).
"La lucha contra la corrupción de las palabras: Lenguaje, Política y Ética"
Jueves 7 de agosto – 7.00 p.m.
MESA REDONDA
"El problema de la enseñanza de la literatura en el Perú"
Jueves 7 de agosto - 10.30 a.m.
Los integrantes de esta Mesa Redonda son:
* Dr. Iván Rodríguez Chávez - Rector URP
* Dr. Miguel Ángel Huamán - UNMSM
* Dr. Carlos Garayar - UNMSM
* Dr. Hildebrando Pérez Grande - UNMSM
INSCRIPCIÓN
Domingo 3 de agosto de 10.00 a.m. a 12.00 m.
Lunes 4 de agosto de 9.00 a.m. a 1.00 p.m. y de 3.00 a 6.00 p.m.
Comunicantes: $ 70.00 dólares
Participantes: $ 35.00 dólares
Estudiantes: $ 20.00 dólares
Cuenta en Moneda Extranjera Nº 095-0054887 del Banco Wiese Sudameris.
Nota. Los participantes extranjeros podrán abonar su cuota al inicio del Congreso.
SECCIONES DEL CONGRESO
1. Fonología
2. Gramática
3. Semántica y Lexicología
4. Análisis del Discurso
5. Pragmática. Sociolingüística y Dialectología
6. Estudios Histórico-Comparativos
7. Lenguas en Contacto.
8. Filología
9. Onomástica
10.Traducción
11. Lingüística Aplicada
12. Educación Bilingüe e Intercultural.
13. Terminología.
14. Enseñanza del Español.
Nota. En cada sección que corresponda habrá subsecciones de Lingüística
Hispánica y Lenguas Indígenas.
PLAZO DE RECEPCIÓN DE RESÚMENES
Los investigadores que deseen presentar comunicaciones deberán enviar un
resumen (máximo de una carilla A-4 a doble espacio) a la dirección
electrónica del Congreso [log in to unmask], hasta el día 15 de
julio de 2003 inclusive, y antes del inicio del congreso el texto de su
comunicación, en papel y en disquete en formato Word, que no sobrepasará
las 10 páginas (DIN A-4, 4000 palabras como máximo). La exposición de
las comunicaciones tendrá una duración de 20 minutos y 10 minutos para
la discusión.
COMUNICACIONES
Martes 5 de agosto: de 3.00 p.m. a 6.00 p.m.
Miércoles 6 de agosto: de 9.00 a.m. a 12.00 m. y de 3.00 p.m. a 6.00 p.m.
Jueves 7 de agosto: de 9.00 a.m. a 12.00 m. y de 3.00 p.m. a 6.00 p.m.
CURSILLOS
Lunes 4 de agosto: de 11.00 a.m. a 1.00 p.m. y de 4.00 p.m. a 7.00 p.m.
Robert de BEAUGRANDE
Usando el corpus de datos auténticos en la enseñanza de Inglés como
Lengua Extranjera
María Cristina MARTÍNEZ
Desarrollo de estrategias para aprender de los textos
Ingedore Grunfeld Villaça KOCH
Tópicos de Lingüística Textual
Luisa MARTÍN ROJO (Por confirmar)
El Análisis Crítico del Discurso: prácticas de análisis
Elvira NARVAJA DE ARNOUX
Análisis del Discurso: la problemática interdisciplinaria
Mirta Gloria FERNÁNDEZ
De la Literatura a la Alfabetización: una propuesta para el incremento
de la inteligencia narrativa
Costo de los Cursillos: US$ 20.00 (Veinte Dólares Americanos), para los
participantes en el Congreso.
Público en general: US$ 40.00 (Cuarenta Dólares Americanos).
SEMINARIO DE TERMINOLOGÍA
Leticia LEDUC SEGURA (México)
Viernes 8 y Sábado 9 de agosto: de 9.00 a.m. a 1.00 p.m. y de 3.00 p.m.
a 7.00 p.m.
Costo: US$ 40.00 (Cuarenta Dólares Americanos), para los participantes
en el Congreso.
Público en general: US$ 60.00 (Sesenta Dólares Americanos).
RESÚMENES RECIBIDOS AL 09-07-2003
Jussara ABRAÇADO (Brasil): O continuo da mudança e a divisão tradicional
das palavras em classes.
Maria S. de AGUIAR (Brasil): Aspectos morfológicos da língua Katukina Pano.
Zacarías ALAVI MAMANI (Bolivia): Currículum local de la educación
intercultural bilingüe.
Augusto ALCOCER MARTÍNEZ (Perú): El que no tiene de inga tiene de
mandinga. Una mirada lexicológica y lexicográfica.
Gloria BALCÁRCEL ZAMBRANO (Colombia): Conductas Orales en la Enseñanza
de Lenguas Extranjeras.
María Gladys BARRIOS (Colombia): Procesos cognitivos en la producción textual.
Cristina Elsa BLAKE (Argentina): La enseñanza del español a italianos:
planteos y propuestas de una didáctica de lenguas afines.
Justo Raymundo CASAS NAVARRO (Perú): La concordancia negativa en el
castellano andino.
Alva CELLINI (Estados Unidos): Una perspectiva del español en la
frontera del Norte.
Ángel CORBERA MORI (Brasil): Algunas consideraciones sobre la fonémica
waura (arawak).
Nina CRESPO, Cecilia QUASS y Paula ASCORRA (Chile): El desarrollo del
conocimiento metacomprensivo y la mediación social en el aula.
Yasmine CRUZ (Puerto Rico): La tirilla cómica y la caricatura,
estrategias para el fomento de las destrezas de redacción y la formación
de maestros.
Claret CUBA RAIME (Perú): La desfonologización del fonema /l/ en los
estudiantes universitarios de Arequipa.
Roldán DEL ÁGUILA (Perú): Cómo desarrollar lúdicamente la Inteligencia Lingüístico-Verbal.
Zelma Raquel DUMM (Argentina): Pensamiento crítico y argumentación:
aproximación teórica.
Jorge ESQUIVEL VILLAFANA (Perú): La organización categorial de las
cláusulas relativas en el español: análisis de una propuesta fallida.
Martina FALLER y Mario CUÉLLAR (Perú): Metáforas del tiempo en el quechua.
Mirta Gloria FERNÁNDEZ (Argentina): Pensamiento crítico y didácticas de
la argumentación.
Dina Maria Martins FERREIRA (Brasil): El uso de la lengua en el
constructo identitario de lo femenino: pragmatismo, imaginario y simbólico.
Rogério Vicente FERREIRA (Brasil): Os efeitos da transitividade na
morfossintaxe da língua Matis.
Isabel GÁLVEZ ASTORAYME y Cristian OLAECHEA MONGE (Perú): Onomástica en
el valle de Pativilca-Sur.
Nadya GONZÁLEZ ROMERO y Carlos RICO TRONCOSO (Colombia): Estrategia de
intervención pedagógica para el desarrollo de destrezas de lectura
óptima de textos escritos en español.
Nadya GONZÁLEZ ROMERO (Colombia): Anatomía del lector javeriano.
Ramón GONZÁLEZ RUIZ y Óscar LOUREDA LAMAS (España): Cómo aprovechar las
distinciones intuitivas de la lengua (española) para la enseñanza de la Lingüística.
Diane HINTZ (Estados Unidos): La pragmática del orden de las palabras en
el quechua del sur de Conchucos.
Pablo JIMÉNEZ (Chile): Sistemas Cognitivos, Aprendizaje y Comprensión Lectora.
Gisela JÖRGER WEIRAUCH (Perú): Análisis filológico y traductológico del
segundo párrafo del segundo capítulo de las tres principales
traducciones al castellano del Manuscrito Quechua de Huarochirí del
siglo XVII.
Alita KELLEY (Estados Unidos): La traducción, ¿acto cultural o
lingüístico? Algunos de los problemas en la transmisión e interpretación
del mensaje.
Rose LEMA (México): El amor en el Códice de Dresde: un análisis de
discurso visual desde la teoría de la complejidad.
Gianna LOMELLINI (Perú): La traducción y nuestro idioma: algunos
problemas que enfrenta el traductor.
Covadonga LÓPEZ ALONSO (España): El discurso electrónico y el nacimiento
de nuevos géneros.
Gerardo LÓPEZ CRUZ (México): El desarrollo de la puntuación inicial:
análisis sobre textos de niños recién alfabetizados.
Óscar LOUREDA LAMAS y Ramón GONZÁLEZ RUIZ (España): ¿Qué sabe el idioma
español del lenguaje?
Milton MANAYAY TAFUR (Perú): La formación profesional del docente de
Lengua. Experiencia de rediseño curricular en la Escuela Profesional de
Educación de la Universidad Nacional "Pedro Ruiz Gallo" de Lambayeque.
Doris MARTÍNEZ (Puerto Rico): El discurso de la prensa latinoamericana
en línea sobre los acontecimientos posteriores al ataque del 11 de
septiembre de 2001: un análisis de las macroestructuras o tópicos
reseñados en las noticias en línea.
Flor MELLADO DE BROMLEY (Perú): Competencia lingüística versus
habilidades lingüísticas.
Domingo MENESES MÉNDEZ (México): La traducción, un puente entre dos
códigos: el caso del español al ch’ol.
Vanda M. Cardozo de MENEZES (Brasil): Estruturas léxicas do português: A
contribuição de Eugenio Coseriu para o estudo funcional do léxico.
Marina MEZA y Susana TURCI (Venezuela): Macbeth o la naturaleza
contrastante de la vida.
Marina MEZA y Susana TURCI (Venezuela): Politeness Phenomena en "El
Cuarto" de Harold Pinter.
Marina MEZA, Susana TURCI, María GUERRA y María LÓPEZ (Venezuela):
Tesauro para comercio exterior.
Jorge MIZUNO HAYDAR (Colombia): La relación entre lenguaje e ideología
en la interacción maestro-texto-estudiante en las clases de ciencias
sociales y su influencia en el proceso de formación del ciudadano.
Rosane Santos Mauro MONNERAT (Brasil): "Vai levar a garantidona, a
garantidaça ou a garantidésima?" Português do Brasil: publicidade /
intensificação / processos de formação de palavras.
Enid PAGÁN GONZÁLEZ (Puerto Rico): El diccionario ante la posmodernidad:
aspectos cognitivos, pedagógicos y humorísticos.
Héctor PAINEQUEO PAILLÁN (Chile): El canto mapuche de Chile, una
expresión oralista.
Cleide Emília Faye PEDROSA (Brasil): Retextualización y
recontextualización: procesos de la marca del editor.
Edith PINEDA y Tania MORÁN (Perú): Desarrollo de la capacidad narrativa
de niños de 9 a 12 años en quechua y castellano.
Lais PIOVESAN (Brasil): La creación de la imagen del sexo femenino en
historias para niños.
Diléa Helena de Oliveira PIRES (Brasil): Promoción de la lectura
literaria: el Diario de Lectura y su utilización en los II y III Ciclos
de Formación Primaria.
Claudia Andrea POBLETE OLMEDO (Chile): Relación entre competencia
textual argumentativa y metacognición.
Hilda QUINTANA (Puerto Rico): La importancia de las reflexiones en
cursos de Español básico de primer año de universidad.
Luis Alfonso RAMÍREZ P. (Colombia). Del texto al discurso y sus
gramáticas para la enseñanza de la comunicación y el lenguaje.
Maria das Graças Soares RODRIGUES (Brasil): A reelaboração textual
viabilizando a construção de sentidos.
Maria das Graças Soares RODRIGUES (Brasil): A repetição lexical como
mecanismo coesivo em relatórios de alunos participantes do PIBIC/ UFRN –
Brasil.
Minerva ROSAS (Chile): Objetivos fundamentales de la comprensión
lectora.
Leonel RUIZ (Cuba): La computación en dos estudios lingüísticos cubanos:
el Léxico Activo-Funcional y el Diccionario Básico Escolar.
Horacio SALCEDO GARCÍA (Colombia): La problemática y nunca acabada
construcción del pensamiento crítico, una reflexión desde Nietzsche y Foucault.
João Batista SALM (Brasil): A Eficiência e a Eficácia Organizacional e a
Legislação do Terceiro Setor. Uma Análise Critica do Discurso da Lei 9790/99.
María Teresa SANSÉAU (Argentina): El discurso argumentativo en la
Universidad: dificultades en la producción de textos "legibles".
Otto SCHUMANN (México): La elaboración de gramáticas básicas para
maestro bilingües.
Virginia SCIUTTO (Argentina): Influencia de la emigración italiana en el
repertorio lingüístico rioplatense.
Sergio SERRÓN (Venezuela): Analfabetismo y analfabetismo funcional: una
(re) visión desde la perspectiva venezolana.
Maria Thereza STRONGOLI (Brasil): El uso del lenguaje especial en el
imaginario y en el discurso de la construcción del femenino.
Guido TORRES ORIHUELA (Perú): La imagen social y lingüística del
antropónimo.
Marisol VELÁSQUEZ RIVERA (Chile): Teorías Implícitas acerca de la
Lectura y Metacomprensión: Estudiantes de Educación Secundaria y
Profesores del Área de Lengua.
Marco Antônio Rodrigues VIEIRA (Brasil): La generación de la
macroestructura textual a través de la cohesión léxica.
Nila VIGIL (Perú): Hacia una Ley Nacional de Lenguas.
Mayela VÍLCHEZ M., Beatriz MANRIQUE U., Ángel DELGADO, Donaldo GARCÍA
(Venezuela): Estudios diacrónico de las incidencias del Proyecto TEXTUS
en una muestra de Estudiantes Universitarios.
Mayela VÍLCHEZ, Beatriz MANRIQUE, G. FUENMAYOR, Ángel Delgado, Donaldo
GARCÍA, V. TRUNEANU (Venezuela): Propuestas para el manejo de la
progresión temática a partir del contraste de experiencias pedagógicas.
Claudia WANDERLEY (Brasil): A administração da AIDS no Brasil: a
política do sujeito biológico.
COMISIÓN ORGANIZADORA
Luis Miranda (Presidente)
Mabel Muñoz (Coordinadora)
Amanda Orellana (Tesorera)
INFORMES
e-mail: [log in to unmask]
Página web: http://www.linkperu.com
Apartado Postal 14-316. Lima-Perú.
AUSPICIAN
Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología – CONCYTEC.
Unión Latina.
----------------------------------------------------------------------
Utiliza el buscador de Estudios de Lingüística del Español (ELiEs) en
http://elies.rediris.es para realizar búsquedas en los contenidos de la
web de ELiEs.
----------------------------------------------------------------------
|