INFOLING Archives

Información global sobre lingüística hispánica

INFOLING@LISTSERV.REDIRIS.ES

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Eulàlia de Bobes <[log in to unmask]>
Reply To:
Eulàlia de Bobes <[log in to unmask]>
Date:
Mon, 28 Nov 2005 11:35:37 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (83 lines)
--------------------------   INFOLING   ------------------------------
 Lista de distribución de lingüística del español (ISSN: 1576-3404)
                  http://elies.rediris.es/infoling/
    Envío de información: [log in to unmask]
                             EDITORES:
       Carlos Subirats Rüggeberg, UAB <[log in to unmask]>
           Mar Cruz Piñol, U. Barcelona <[log in to unmask]>
   Eulalia de Bobes Soler, U. Abat Oliba-CEU <[log in to unmask]>
 Equipo de edición: http://elies.rediris.es/infoling/editores.html
Estudios de Lingüística del Español (ELiEs): http://elies.rediris.es
es una red temática de lingüística del español asociada a INFOLING.
                       © Copyright Infoling

--------------------------------------------------------------------
Oferta de trabajo:
English/Spanish & Translation: Translator, TranslateTV, MD, USA
Información de Michael Garr <[log in to unmask]>
distribuida por The Linguist List: http://linguistlist.org/
--------------------------------------------------------------------

University or Organization: TranslateTV
Department: Linguistics
Job Rank: Translator
Specialty Areas: Translation
Required Language(s): English (eng); Spanish (spa)

Description:
Seeking Spanish Lexicographer/Manager - Develop and maintain machine
translation dictionaries for fast growing innovative translation company.
Requires native fluency of Spanish, (Latin American dialects preferred),
Degree in linguistics or equivalent experience with language translation
software. NLP or CS background and translation experience desirable.
Full time, benefits, DC area residents given priority, US Residents Only.

Qualifications:
Required
- Native speaker of Spanish
- Current with terminology in native language, especially news, rechnology
- Fluency in English
- B.S. Linguistics or language teaching degree
- Strong computer skills with text editors, Internet, Windows, Office
2000, text editors, database familiarity

Desirable
- M.S. Linguistics, computational linguistics
- Experience with natural language software as a developer or user
- Software or database development experience
- Translation experience

Duties:
- Performs analysis of source language and bilingual texts
- Extracts terminology for entry in lexical databases
- Encodes terminology in lexical database
- Coordinates with other lexicographers to ensure consistent entry
choices and uniform source language resources
- Adapts linguistic analysis rules to improve translation processing
- Develops and maintains benchmark language files for translation testing
- Evaluates translation system output using objective measurement techniques
- Reviews translated content daily and updates lexical databases accordingly
- Works with other lexical staff and serves as focal point for all
lexical database work
- Coordinates with customers in Spanish on language issues
- Performs other duties as needed

Address for Applications:
    Dr Mary Flanagan
    8070 Georgia Ave #412
    Silver Spring, MD 20910
    USA

Application Deadline: Open until filled.

Contact Information:
    Dr Mary Flanagan
    Email: [log in to unmask]
    Website: http://translatetv.com

----------------------------------------------------------------------
Utiliza el buscador de Estudios de Lingüística del Español (ELiEs) en
http://elies.rediris.es para realizar búsquedas en los contenidos de la
web de ELiEs.
----------------------------------------------------------------------

ATOM RSS1 RSS2