Información global sobre lingüística hispánica


Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Eulàlia de Bobes <[log in to unmask]>
Reply To:
Eulàlia de Bobes <[log in to unmask]>
Mon, 28 Nov 2005 11:35:37 +0100
text/plain (83 lines)
--------------------------   INFOLING   ------------------------------
 Lista de distribucin de lingstica del espaol (ISSN: 1576-3404)
    Envo de informacin: [log in to unmask]
       Carlos Subirats Rggeberg, UAB <[log in to unmask]>
           Mar Cruz Piol, U. Barcelona <[log in to unmask]>
   Eulalia de Bobes Soler, U. Abat Oliba-CEU <[log in to unmask]>
 Equipo de edicin:
Estudios de Lingstica del Espaol (ELiEs):
es una red temtica de lingstica del espaol asociada a INFOLING.
                        Copyright Infoling

Oferta de trabajo:
English/Spanish & Translation: Translator, TranslateTV, MD, USA
Informacin de Michael Garr <[log in to unmask]>
distribuida por The Linguist List:

University or Organization: TranslateTV
Department: Linguistics
Job Rank: Translator
Specialty Areas: Translation
Required Language(s): English (eng); Spanish (spa)

Seeking Spanish Lexicographer/Manager - Develop and maintain machine
translation dictionaries for fast growing innovative translation company.
Requires native fluency of Spanish, (Latin American dialects preferred),
Degree in linguistics or equivalent experience with language translation
software. NLP or CS background and translation experience desirable.
Full time, benefits, DC area residents given priority, US Residents Only.

- Native speaker of Spanish
- Current with terminology in native language, especially news, rechnology
- Fluency in English
- B.S. Linguistics or language teaching degree
- Strong computer skills with text editors, Internet, Windows, Office
2000, text editors, database familiarity

- M.S. Linguistics, computational linguistics
- Experience with natural language software as a developer or user
- Software or database development experience
- Translation experience

- Performs analysis of source language and bilingual texts
- Extracts terminology for entry in lexical databases
- Encodes terminology in lexical database
- Coordinates with other lexicographers to ensure consistent entry
choices and uniform source language resources
- Adapts linguistic analysis rules to improve translation processing
- Develops and maintains benchmark language files for translation testing
- Evaluates translation system output using objective measurement techniques
- Reviews translated content daily and updates lexical databases accordingly
- Works with other lexical staff and serves as focal point for all
lexical database work
- Coordinates with customers in Spanish on language issues
- Performs other duties as needed

Address for Applications:
    Dr Mary Flanagan
    8070 Georgia Ave #412
    Silver Spring, MD 20910

Application Deadline: Open until filled.

Contact Information:
    Dr Mary Flanagan
    Email: [log in to unmask]

Utiliza el buscador de Estudios de Lingstica del Espaol (ELiEs) en para realizar bsquedas en los contenidos de la
web de ELiEs.