LISTSERV mailing list manager LISTSERV 16.0

Help for INFOLING Archives


INFOLING Archives

INFOLING Archives


INFOLING@LISTSERV.REDIRIS.ES


View:

Message:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Topic:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Author:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

Font:

Monospaced Font

LISTSERV Archives

LISTSERV Archives

INFOLING Home

INFOLING Home

INFOLING  January 2008

INFOLING January 2008

Subject:

Novedad bibliográfica: COSERIU, E. Lingüística del texto. Intro ducción a la hermenéutica del se ntido, editado por Óscar Loureda

From:

Carlos Subirats <[log in to unmask]>

Reply-To:

Carlos Subirats <[log in to unmask]>

Date:

Wed, 16 Jan 2008 11:55:05 -0800

Content-Type:

text/plain

Parts/Attachments:

Parts/Attachments

text/plain (278 lines)

------------------- INFOLING --------------------
Lista de distribución sobre lingüí­stica del español (ISSN: 1576-3404): http://elies.rediris.es/infoling/
Enví­o de información: [log in to unmask]
EDITORES:
Carlos Subirats Rüggeberg, UAB <[log in to unmask]>
Mar Cruz Piñol, U. Barcelona <[log in to unmask]>
Eulalia de Bobes Soler, U. Abat Oliba-CEU <[log in to unmask]>
Equipo de edición: http://elies.rediris.es/infoling/editores.html
Estudios de Lingüí­stica del Español (ELiEs): http://elies.rediris.es
es una red temática de lingüística del español asociada a INFOLING.

© Infoling, Barcelona (España) 1996-2007. Reservados todos los derechos

---------------------------------------------------------------------
INFOLING: 3.000 miembros en más de 50 países
Con el apoyo de Editorial Arco Libros S.L
Consulta su catálogo de Lingüística, E/LE, Historia y Publicaciones periódicas:
http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp

---------------------------------------------------------------------------------------------------
Novedad bibliográfica: COSERIU, Eugenio. 2007. Lingüística del texto.
Introducción a la hermenéutica del sentido, editado por Óscar Loureda.
Madrid: Arco/Libros (ISBN: 978-84-7635-706-4, 352 pp., Precio: 15,6
euros)
Compra-e: http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/Detail.asp?IdProducts=687
---------------------------------------------------------------------------------------------------

Presentación:

Desde hace más de medio siglo el texto es uno de los objetos de la
lingüística a los que mayor número de páginas se ha dedicado. Esta
aparente unidad cuantitativa ha sido relativizada por la falta de
coincidencia en el objeto de estudio, en la metodología y en los
objetivos de las distintas modalidades de la investigación. Por ello
parece lícito plantearse la posibilidad de construir una lingüística
del texto "integral". Abordar "integralmente" el texto significaría no
sólo explicar enteramente el objeto del análisis, el texto, sino
también hacer compatibles los hallazgos metodológicos de los distintos
enfoques existentes.

Este planteamiento se encuentra en el fondo de la Textlinguistik de
Eugenio Coseriu, una monografía publicada en 1980 en alemán
prácticamente desconocida hasta hoy en el hispanismo. En la versión
española que publica Arco/Libros se ha ido más allá del texto
original, pues la disciplina que formula Coseriu para el estudio del
texto excede con mucho las páginas de aquella monografía. Precedida de
un extenso estudio previo de Óscar Loureda, se presenta aquí una
edición crítica del texto original que muestra las distinciones y
propuestas de Coseriu para prolongarlas y situarlas en la discusión
científica actual.


ÍNDICE

Presentación del editor

0. Consideraciones preliminares y comentarios bibliográficos
0.1. Advertencias preliminares
0.2.1. Comentarios de la bibliografía
0.2.2. Los nombres propios de la lingüística del texto
0.2.3. Publicaciones sobre la lingüística del texto aparecidas entre
la 1ª edición de la Textlinguistik (1980) y la 2ª (1994)

I. la problemática de una lingüística del texto
1. El interés cognoscitivo y el objeto de una lingüística del texto
1.0. Introducción
1.1. Diversos conceptos de texto
1.2. La concepción de la lingüística del texto en "Determinación y entorno"
1.3. Lingüísticas del texto ante litteram
1.3.1. Las disciplinas linguísticas en la Antigüedad: gramática,
retórica, dialéctica
1.3.2. De la retórica a la lingüística del texto

2. Hechos que han justificado la creación de una "lingüística del texto"
2.0. Introducción
2.1. El discurso directo y el discurso indirecto
2.2. La topicalización (o énfasis)
2.3. El orden de palabras
2.4.1. Las partículas
2.4.2. Las partículas modales: su funcionamiento en la frase
2.5. La elipsis
2.5.1. Dada por la situación
2.5.2. En las preguntas y respuestas
2.5.3. En determinados tipos de texto (I): en el telegrama
2.5.4. En determinados tipos de texto (II): en el refrán
2.6.1. Construcciones virtualmente posibles en determinadas situaciones
2.6.2. La identificación circunstancial del hablante con objetos
2.7.1. Unidades que indican el sentido del texto: la pregunta
2.7.2. Unidades que indican el sentido del texto: la respuesta
2.8.1. La sustitución pronominal
2.8.2. El texto sustituido
2.8.3. La sustitución y las partículas de afirmacion/negación
2.9. Las enumeraciones
2.10.1. Conclusión: tipos de hechos transfrásticos
2.10.2. Propiedades de los hechos transfrásticos
2.10.3. El texto, nivel de estructuración gramatical de las lenguas

3. Los niveles de la estructuración idiomática
3.0. Introducción
3.1. La palabra
3.2. El grupo de palabras
3.3. La cláusula
3.4. Los niveles de estructuración racionalmente necesarios: los
elementos mínimos y la frase
3.5. El texto

4. Los diversos tipos de lingüística del texto
4.0. Introducción
4.0.1. Lingüísticas del texto legítimas: la lingüística del texto y la
gramática del texto
4.0.2. ¿Una tercera modalidad de lingüística del texto?
4.1. Un planteamiento equivocado: la lingüística del texto como
lingüística desde el texto
4.1.1. Lo correcto de la tercera modalidad de la lingüística del
texto: expresarse lingüísticamente significa producir textos
4.1.2. Lo incorrecto de la tercera modalidad de lingüística del texto
(I): la identificación de la competencia lingüística con la
competencia idiomática
4.1.3. Lo incorrecto de la tercera modalidad de lingüística del texto
(II): la identificación de la competencia para producir textos con la
competencia idiomática
4.1.4. Función textual y función idiomática: relaciones
4.1.5. Conclusión: una lingüística que no identifica correctamente su objeto
4.2. El texto como nivel del lenguaje y como nivel de estucturación
idiomático: lingüística del texto y gramática del texto

5. Fundamentos de la lingüística del texto
5.0. Introducción
5.1. Los niveles del lenguaje
5.1.1. El nivel universal
5.1.1.1. La referencia extralingüística
5.1.1.2. La facultad de hablar en general
5.1.2. El nivel histórico
5.1.3. El nivel del texto: hechos que se oponen a considerar el texto
exclusivamente en relación con el nivel de las lenguas
5.1.3.1. Textos plurilingües
5.1.3.2. Suspensión de las reglas idiomáticas en el texto
5.1.3.3. El universo de discurso
5.1.3.4. La situación
5.1.3.5. Tradiciones de los textos como tales
5.2. Los niveles del lenguaje y su saber correspondiente
5.2.1. Niveles, grados del saber lingüístico y valoración del lenguaje
5.2.2. Criterios de valoración
5.3. Los niveles del lenguaje y su contenido correspondiente
5.3.1. Funciones del hablar: la designación
5.3.2. Funciones de la lengua (funciones idiomáticas): el significado
5.3.4. Funciones del texto (funciones textuales): el sentido
5.4. Sobre el sentido
5.4.1. La doble relación semiótica en el signo textual
5.4.2. Todo texto tiene sentido
5.4.3. La lingüística del texto es lingüística del sentido


II. La lingüística del texto como lingüística del sentido

0. Introducción

1. Las relaciones fundamentales del signo lingüístico
1.0. La constitución del sentido
1.1. El modelo instrumental de Karl Bühler
1.2. El modelo de Roman Jakobson: ampliación del modelo de Bühler
1.3. Modificaciones a la propuesta de Bühler
1.3.1. La relación mediata entre signo y "cosa" designada
1.3.2. Distintos niveles de las funciones del signo: funciones
externas y funciones internas

2. El signo lingüístico en el texto: otros tipos de relaciones
2.0. Introducción: las "otras" relaciones
2.1. Las relaciones con otros signos
2.1.1. Las relaciones con otros signos concretos
2.1.2. Las relaciones con grupos o categorías de signos
2.1.3. Las relaciones con sistemas enteros de signos
2.2. Las relaciones con signos de otros textos
2.2.1. Con el discurso repetido
2.2.2. Con frases célebres
2.3. Relaciones entre signos y "cosas"
2.3.1. Imitación por la sustancia del signo
2.3.2. Imitación por la forma del signo
2.4. Relaciones entre los signos y el conocimiento de las "cosas"
2.5. Los entornos
2.5.1. Situación, región, contexto, universo de discurso
2.5.2. La situación: mediata e inmediata
2.5.3. Los contextos: idiomático, verbal, extraverbal
2.5.4. Universo de discurso
2.5.5. Recapitulación

3. El sentido como combinación de todas las relaciones del signo
3.0. Introducción
3.1. La distinción entre denotación y connotación en la glosemática
3.2. La connotación en la teoría literaria glosemática
3.3. Crítica de las relaciones entre connotación y sentido en la glosemática

4. Lenguaje y poesía
4.0. Introducción
4.1. Las relaciones sígnicas (y sus evocaciones) se hallan en el
lenguaje corriente
4.2. Las relaciones sígnicas se hallan plenamente actualizadas en el
lenguaje poético
4.3. El lenguaje poético no es una modalidad más del lenguaje
4.4. El lenguaje poético y la "función poética"
4.5. El lenguaje poético es el lenguaje plenamente desarrollado en su
funcionalidad

5. Esbozo de una lingüística del texto como lingüística del sentido
5.0. Introducción
5.1. Existe un método adecuado para la interpretación de los textos
5.2. El sentido está dado objetivamene, pero no hay un procedimiento
universalmente válido para elucidarlo
5.3. Las tareas descriptivas e históricas posibles en el ámbito de la
lingüística del texto
5.3.1. Las clases de texto
5.3.2. Las familias de texto
5.4. Sobre la "estilística de las desviaciones"
5.4.1. El concepto de "desviación"
5.4.2. La conmutación
5.4.3. Crítica de la "estilística de las desviaciones"
5.5. La estilística "integral" de Leo Spitzer, una "lingüística del
texto" susceptible de ulterior desarrollo

6. El sentido como resultado de distintas relaciones sígnicas:
ejemplos de literatura culta y de literatura popular
6.0. Introducción
6.1. Alceo: representación de una galerna
6.2. Esquilo: Agamenón
6.3. Safo: Epithalamia
6.4. Safo: "El libro quinto"
6.5. Esquilo: Los persas
6.6. Una canción popular argentina

7. El contexto temático

8. Lingüistica del texto y lingüistica general
8.0. Introducción

8.1. La lingüística del texto como hermenéutica del lenguaje, no como
hermenéutica de las lenguas
8.2. La lingüística del texto como filología
9. La lingüistica del texto como lingüística del sentido: conclusiones


III. La lingüística del texto como gramática transfrástica

1. Las propiedades de los niveles de la estructuración idiomática
1.1. La supraordinación
1.2. La subordinación
1.3. La coordinación
1.4. La sustitución
1.5. Coordinación y sustitución más allá de los límites de la frase

2. La distinción entre la lingüística del texto y la gramática del texto

3. Esbozo de una (lingüística del texto) como gramática transfrástica
3.1. Subordinación, coordinación y sustitución en el ámbito del texto
3.2. Paradigmática y sintagmática en el nivel del texto

4. La lingüística del texto como gramática del texto: conclusiones

Bibliografía
Índice de contenidos
Índice onomástico


Compra-e: http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/Detail.asp?IdProducts=687

----------------------------------------------------------------------

Editorial Arco Libros S.L: un editor que apoya a Infoling
Consulta su catálogo de Lingüística, E/LE, Historia y Publicaciones periódicas:
http://www.arcomuralla.com/Arco/Shop/default.asp

----------------------------------------------------------------------

Breve historia informal de Infoling desde 1996 hasta 2006:
Una crónica personal de los avatares de la lista durante la última década:
http://listserv.rediris.es/cgi-bin/wa?A2=ind0605&L=infoling&P=R3229

----------------------------------------------------------------------

Top of Message | Previous Page | Permalink

Advanced Options


Options

Log In

Log In

Get Password

Get Password


Search Archives

Search Archives


Subscribe or Unsubscribe

Subscribe or Unsubscribe


Archives

May 2022
April 2022
March 2022
February 2022
January 2022
December 2021
November 2021
October 2021
September 2021
August 2021
July 2021
June 2021
May 2021
April 2021
March 2021
February 2021
January 2021
December 2020
November 2020
October 2020
September 2020
August 2020
July 2020
June 2020
May 2020
April 2020
March 2020
February 2020
January 2020
December 2019
November 2019
October 2019
September 2019
August 2019
July 2019
June 2019
May 2019
April 2019
March 2019
February 2019
January 2019
December 2018
November 2018
October 2018
September 2018
August 2018
July 2018
June 2018
May 2018
April 2018
March 2018
February 2018
January 2018
December 2017
November 2017
October 2017
September 2017
August 2017
July 2017
June 2017
May 2017
April 2017
March 2017
February 2017
January 2017
December 2016
November 2016
October 2016
September 2016
August 2016
July 2016
June 2016
May 2016
April 2016
March 2016
February 2016
January 2016
December 2015
November 2015
October 2015
September 2015
August 2015
July 2015
June 2015
May 2015
April 2015
March 2015
February 2015
January 2015
December 2014
November 2014
October 2014
September 2014
August 2014
July 2014
June 2014
May 2014
April 2014
March 2014
February 2014
January 2014
December 2013
November 2013
October 2013
September 2013
August 2013
July 2013
June 2013
May 2013
April 2013
March 2013
February 2013
January 2013
December 2012
November 2012
October 2012
September 2012
August 2012
July 2012
June 2012
May 2012
April 2012
March 2012
February 2012
January 2012
December 2011
November 2011
October 2011
September 2011
August 2011
July 2011
June 2011
May 2011
April 2011
March 2011
February 2011
January 2011
December 2010
November 2010
October 2010
September 2010
August 2010
July 2010
June 2010
May 2010
April 2010
March 2010
February 2010
January 2010
December 2009
November 2009
October 2009
September 2009
August 2009
July 2009
June 2009
May 2009
April 2009
March 2009
February 2009
January 2009
December 2008
November 2008
October 2008
September 2008
August 2008
July 2008
June 2008
May 2008
April 2008
March 2008
February 2008
January 2008
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
June 2006
May 2006
April 2006
March 2006
February 2006
January 2006
December 2005
November 2005
October 2005
September 2005
August 2005
July 2005
June 2005
May 2005
April 2005
March 2005
February 2005
January 2005
December 2004
November 2004
October 2004
September 2004
August 2004
July 2004
June 2004
May 2004
April 2004
March 2004
February 2004
January 2004
December 2003
November 2003
October 2003
September 2003
August 2003
July 2003
June 2003
May 2003
April 2003
March 2003
February 2003
January 2003
December 2002
November 2002
October 2002
September 2002
August 2002
July 2002
June 2002
May 2002
April 2002
March 2002
February 2002
January 2002
December 2001
November 2001
October 2001
September 2001
August 2001
July 2001
June 2001
May 2001
April 2001
March 2001
February 2001
January 2001
December 2000
November 2000
October 2000
September 2000
August 2000
July 2000
June 2000
May 2000
April 2000
March 2000
February 2000
January 2000
December 1999
November 1999
October 1999
September 1999
August 1999
July 1999
June 1999
May 1999
April 1999
March 1999
February 1999
January 1999
December 1998
November 1998
October 1998
September 1998
August 1998
July 1998
June 1998
May 1998
April 1998
March 1998
February 1998

ATOM RSS1 RSS2



LISTSERV.REDIRIS.ES

CataList Email List Search Powered by the LISTSERV Email List Manager