ES-TEX Archivos

Usuarios hispanohablantes de TeX

ES-TEX@LISTSERV.REDIRIS.ES

Opciones: Vista Forum

Use Monospaced Font
Por defecto enseñar Text Part
Mostrar todas las cabeceras de correo

Mensaje: [<< Primero] [< Prev] [Siguiente >] [Último >>]
Tema: [<< Primero] [< Prev] [Siguiente >] [Último >>]
Autor: [<< Primero] [< Prev] [Siguiente >] [Último >>]

Print Responder
Subject:
Emisor:
Juan Manuel Macías <[log in para visualizar]>
Reply To:
Usuarios hispanohablantes de TeX <[log in para visualizar]>
Fecha:
Thu, 29 Sep 2022 18:53:17 +0000
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (143 lines)
Hola, Pablo:

Pablo Rodríguez <[log in para visualizar]> escribió:

> Hola Juan Manuel,
>
> siento no haberte podido dar más información.

No te preocupes, os agradezco a ti y a Joaquín vuestra pronta respuesta.
La verdad es que el tema me interesa muy tangencialmente y, sí, parece
que muchas de estas cosas acaban siendo de cara a la galería o por
modas. Las modas son terribles, acaban viciando palabras o términos que
si alguna vez tuvieron algún sentido, con el abuso acaban huecos.
"Accesibilidad" parece que es uno de esos términos. O "sostenible". Sin
ir más lejos, al lado de mi casa han abierto un restaurante de "comida
sostenible", que no deja de ser un restaurante como otro cualquiera aquí
en este rincón de la Sierra del Guadarrama. Pero supongo que poner
"sostenible" al lado de los judiones con chorizo y los torreznos, pues
como que se digiere mejor.

>> El caso es que había visto estos días un hilo sobre accesibilidad y
>> LaTeX en la lista de org, que me llamó la atención, y recordé haber
>> leído hace tiempo que en ConTeXt estaban las cosas mucho mejor que en
>> LaTeX. No sé si lo había leído en un post de reddit donde se citaba
>> también un artículo de Hans Hagen sobre el tema, pero parece que me
>> olvidé de guardarlo.
>
> En realidad, creo que el asunto se las trae (advierto que hoy puedo
> hacer subir el pan [o lo que haga falta]).
>
> Quizá como transfondo puedo aclarar que no me gusta en absoluto la
> expresión en español «“software” libre». Entre otras muchas cosas,
> además de por el barbarismo (y la colonización cultural absoluta),
> porque es «programación libre».

Esto que dices sobre "software" me recuerda a un buen amigo editor de
Barcelona, que odia el uso del término en español argumentando en
términos parecidos a los tuyos. Y al final siempre acabamos teniendo la
misma discusión telefónica (porque mi amigo y yo somos de los pocos
especímenes que quedan usuarios de la vieja comunicación telefónica que
nadie usa, por más que todos vayan a cualquier sitio con un teléfono
incorporado).

A mi modo de ver, el problema con "software" y otros muchos términos de
la jerga informática, más o menos especializados, es que son
difícilmente traducibles. A estas alturas, ensayar cualquier traducción
a la lengua receptora implica el peligro de acabar creando una
idioglosia. Que "software" y otros términos por el estilo sean una
colonización cultural nadie lo pone en duda. Pero teniendo en cuenta que
la historia de la computación es algo que en un noventa por ciento se ha
desarrollado en el ámbito anglo-sajón, es inevitable. Pensemos, por
ejemplo, en todos los tecnicismos de la música clásica y la ópera, que
son directamente palabras italianas. Y a poco que uno estudie algo de
solfeo o haga un primer año de conservatorio se va a meter en vena
palabras italianas a tutiplén. Pero ya no sólo están los términos más
técnicos y especializados. Pensemos en los más populares: podemos decir
que Teresa Berganza "era una gran mezzosoprano" (y encima pronunciándolo
como buenamente se pueda a la italiana), y no parece que a nadie le dé
urticaria al oírlo. Pues "software" y afines (me atrevería a decir)
están en la misma liga que mezzosoprano: colonizaciones, asimilaciones o
como se quiera llamar que son normales desde que existen las lenguas y
las culturas. El verdadero árbitro de una lengua es el uso, como ya
decía Horacio.

> La programación libre supone que esto es una activdad y que se consigue
> tecleando duramente, probando y arreglando.

Desde que existe el movimiento del software libre no se ha dejado nunca
de insistir en que "software libre" no es equivalente a "software
gratuito". El software libre tiene que ver con la ética y la política,
stricto sensu, como participación del individuo en una comunidad; no con
el precio y la disponibilidad de los programas. Se puede estar de
acuerdo o no con los presupuestos de ese movimiento, se pueden hacer más
o menos matices. No se trata de defenderlo aquí ni de hacer apología, no
es mi intención hacerlo aunque desde que firmé la cesión de derechos a
la FSF por colaborar en el desarrollo de Emacs y Org, ya formo parte
"interesada" de este movimiento; se trata de matizar algo sobre lo que
Stallman viene insistiendo de una forma cansina desde la noche de los
tiempos, precisamente porque en inglés "free" significa tanto "gratis"
como "libre". Un software puede ser gratuito y no ser libre, o no
participar de las cuatro libertades esenciales del software libre
(https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.es.html). El whatsapp es
gratuito, por ejemplo, y no es libre.

Otra cosa en que no se deja nunca de insistir es en que términos como
"código abierto" y "software libre" no son necesariamente
intercambiables. El segundo, por naturaleza, siempre es de código
abierto. El primero puede ser o no ser libre, dependiendo de la licencia
que tenga.

Por supuesto, muchos usuarios de programas libres (ya sean porque tengan
una licencia compatible con el software libre o porque sean software
libre de facto, como el caso de TeX y todo su ecosistema) parece que no
valoran en su justa medida el trabajo que supone que un programa esté
disponible para todos: no sólo la programación en sí y el altruismo de
compartir con la comunidad el código, también está el trabajo de
documentar los programas, aportar mejoras y parches, etc. Son usuarios
que suelen provenir del mundo de windows, acostumbrados a piratear
cualquier cosa y obtenerla al segundo. De todas formas no creo que sea
bueno censurar a este tipo de usuarios. Todo se irá dando. El software
libre no es gratis, pero el mejor precio que podemos pagar por él es
usarlo. Y luego está la educación al usuario: que aprenda a valorar lo
que tiene, que se acostumbre a informar de posibles defectos en los
programas (tan útiles o quizás más son los usuarios que reportan bugs
---otro barbarismo--- que los programadores que ofrecen parches y
mejoras), a participar en los foros y listas de correo, etc. El software
libre rompe con esa figura del "usuario final" propia del software
propietario, que no deja de ser un pelele. Aquí se trata de una
comunidad de usuarios y desarrolladores, donde los límites entre ambos
no están en ningún modo definidos. Y creo que todo esto se tendría que
enseñar directamente desde el colegio: entender el software como un
producto cultural comunitario.

Pero me temo que nos hemos desviado demasiado del tema de esta lista, y
tal vez estas cosas se deban comentar en otros lugares. En todo caso,
bueno, al menos hablamos de algo en esta lista que está un poco mustia
de un tiempo a esta parte :-)

(por cierto, Emacs me dice:

18 matches in 16 lines for "software" in buffer: *unsent reply to Pablo Rodríguez*)

Saludos,

Juan Manuel 

-- 
--
------------------------------------------------------
Juan Manuel Macías 

Org-Mode contributor

https://juanmanuelmacias.com

https://lunotipia.juanmanuelmacias.com

https://gnutas.juanmanuelmacias.com

----------------------------------------------------
Archivos de ES-TEX: http://listserv.rediris.es/archives/es-tex.html
------------------------------------------------------

ATOM RSS1 RSS2