Desde el corazón: es un donativo a la humanidad ese trabajo.
Aunque como novato, sigo luchando un poquito cada día por aprender a usarlo.
Gracias. Y saludos a la lista, que es la primera vez que escribo!
Kepa
Oct 8, 2021 15:17:19 Juan Manuel Macías <[log in para visualizar]>:
> Hola a todos:
>
> Hace unos días fue liberado Org Mode 9.5, que trae muchas novedades,
> mejoras y correcciones. Una de las funcionalidades estrella es el nuevo
> y flamante motor de citaciones, que incluye un procesador de bibLaTeX y
> de bibTeX y un nuevo lenguaje de marcas para introducir las citaciones.
> También admite salida a odt, docx y html mediante citeproc y csl.
>
> Todas las novedades se detallan aquí: https://orgmode.org/Changes.html
>
> Esta nueva versión también incluye nuevas funcionalidades relacionadas
> con LaTeX, dos de las cuales, por cierto, son contribuciones mías. Son
> estas que aquí describo, por si alguien las encuentra útiles:
>
> 1. El bloque 'quote' admite ahora atributos de LaTeX
>
> Ahora podemos añadir las propiedades :environment y :options como
> atributos de LaTeX a un bloque 'quote', de manera que ganamos control
> sobre la forma en que se traduce a LaTeX este segmento. Así, podemos
> poner algo como:
>
> #+LaTeX_Header:\usepackage[german]{babel}
> #+LaTeX_Header:\usepackage{quoting}
> #+LaTeX_Header:\usepackage[babel=true,autostyle=true,german=quotes]{csquotes}
> #+LaTeX_Header:\SetBlockEnvironment{quoting}
>
> #+ATTR_LaTeX: :environment foreigndisplayquote :options {german}
> #+begin_quote
> Eine Erklärung, wie sie einer Schrift in einer Vorrede nach der
> Gewohnheit vorausgeschickt wird ---über den Zweck, den der Verfasser
> sich in ihr vorgesetzt, sowie über die Veranlassungen und das
> Verhältnis, worin er sie zu andern frühern oder gleichzeitigen
> Behandlungen desselben Gegenstandes zu stehen glaubt--- scheint bei
> einer philosophischen Schrift nicht nur überflüssig, sondern um der
> Natur der Sache willen sogar unpassend und zweckwidrig zu sein (Hegel).
> #+end_quote
>
> Para el entorno por defecto he introducido la nueva variable
> 'org-latex-default-quote-environment'. Su valor predeterminado es
> 'quote'.
>
> 2. El bloque 'verse' también admite ahora atributos de LaTeX
>
> Es decir, que si cargamos el paquete 'verse.sty', podemos controlar el
> centrado óptico de los versos y la numeración de versos. La propiedad
> :lines admite como valor un número que es la secuencia de la numeración
> de versos. La propiedad :latexcode nos permite introducir código
> arbitrario LaTeX dentro del entorno 'verse'. Podemos poner algo como:
>
> #+ATTR_LaTeX: :center t :lines 5
> #+ATTR_LaTeX: :versewidth "el verso más largo"
> #+ATTR_LaTeX: :latexcode \small
> #+begin_verse
> ...varios versos...
> #+end_verse
>
> Lo anterior pasa a LaTeX así:
>
> \settowidth{\versewidth}{"el verso más largo"}
> \begin{verse}[\versewidth]
> \poemlines{5}
> \small
> \ldots{}varios versos\ldots{}\\
> \end{verse}
> \poemlines{0}
>
> En fin, todo esto lo he añadido más detallado al manual de Org, porque
> quien aporta un parche tiene el deber de documentarlo en el manual, lo
> cual me parece muy bien :-)
>
> Por otra parte, tengo a medias mi prometido tutorial de Org para
> usuarios de LaTeX, pero el otoño ha empezado cargado de trabajo y
> compromisos, y me temo que me retrasaré un poco, ay. Por cierto, los
> usuarios de Org y LaTeX que estáis en la lista, ¿echáis de menos alguna
> funcionalidad en la salida a LaTeX que podría estar bien para vuestros
> trabajos?
>
> Saludos,
>
> Juan Manuel
>
> ----------------------------------------------------
> Los artículos de ES-TEX son distribuidos gracias al apoyo y colaboración
> técnica de RedIRIS - Red Académica española - (http://www.rediris.es)
> ------------------------------------------------------
----------------------------------------------------
Los artículos de ES-TEX son distribuidos gracias al apoyo y colaboración
técnica de RedIRIS - Red Académica española - (http://www.rediris.es)
------------------------------------------------------
|