ES-TEX Archivos

Usuarios hispanohablantes de TeX

ES-TEX@LISTSERV.REDIRIS.ES

Opciones: Vista Forum

Use Monospaced Font
Por defecto enseñar Text Part
Mostrar todas las cabeceras de correo

Mensaje: [<< Primero] [< Prev] [Siguiente >] [Último >>]
Tema: [<< Primero] [< Prev] [Siguiente >] [Último >>]
Autor: [<< Primero] [< Prev] [Siguiente >] [Último >>]

Print Responder
Subject:
Emisor:
Juan Manuel Macías <[log in para visualizar]>
Reply To:
Usuarios hispanohablantes de TeX <[log in para visualizar]>
Fecha:
Thu, 28 Oct 2021 19:08:32 +0000
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (65 lines)
Hola, Pablo:

Pablo Rodríguez writes:

> [...] Heraklit (digitalizada por la Sociedad Tipográfica Griega) es del
> mismísimo Hermann Zapf, a quien debemos (entre otras muchas) Palatino.

De hecho, y si la memoria no me falla, te debo/debemos aquí en la lista
la noticia de esta fuente, así como los muchos y sabrosos comentarios
que has ido dejando aquí sobre la diferencia entre el diseño original de
Zapf y el desastre que hicieron con la Palatino Linotype de MS.

> [...]
> Tiene una limitación, que no tiene ni cursivas ni negritas. En
> principio, negrita yo no uso. Zapf no diseño una Heraklit cursiva.
>
> En espera de que pueda llegar a aparecer, yo la inclino (en ConTeXt,
> perdón porque no sé cómo se hace en LaTeX).

Hay una opción en fontspec, `fakeslant', para eso, pero no recuerdo
haberla usado.

Creo que la ausencia de negrita y cursiva no debiera ser un problema
demasiado grave. Y esto me lleva a una reflexión. Con las fuentes
digitales nos hemos acostumbrado todos a las familias de fuentes, y a
que para una familia dada tenga que venir la redonda, la cursiva, la
negrita, la seminegrita, etc. Y, en fin, esto está bien cuando hay un
diseño consistente detrás, o un diseño histórico, pero muchas veces no
es el caso. Luego está el tema de fuentes que son recreaciones
históricas de las que no hay atestiguada ni una cursiva ni una negrita.
En la composición predigital no era raro ver distintas familias para
redonda, cursiva o negrita. Supongo que muchas veces había que usar lo
que había. Pero, aplicados con tino, este tipo de contrastes me
suele gustar, aunque todo depende.

Por otra parte, en las ediciones de textos clásicos no se emplea nunca
(o casi nunca) la cursiva como énfasis, ya que no hay énfasis en estos
textos. Y si se emplea una cursiva se usa como fuente principal, como el
caso de las ediciones de Teubner o la Porson de Oxford. La negrita sí se
emplea más, sobre todo en léxicos. Aquí hay un ejemplo de un libro que
tengo, editado por Oxford, sobre Safo (siento la calidad de la imagen),
donde se usa la Porson como fuente principal y una sans como negrita
para las notas sobre el léxico (creo que es la sans negrita de monotype,
la Greek Sans 486):

https://i.imgur.com/erlXHNz.jpg

Hace un año hice un pequeño trabajo de maquetación para la Complutense,
un "e-print", como lo llaman, así que aproveché para usarlos como
conejillo de indias y probar la GFS Heraklit, jeje, que le tenía muchas
ganas. Como en algunos casos necesitaba poner algo en negrita, usé
también una sans, la de la GFS, que se da un aire a la de monotype.
Quedó, en fin, como experimento. Una muestra aquí
https://i.imgur.com/KHq8Ccm.png y otra aquí
https://i.imgur.com/X05LYlM.png

Saludos,

Juan Manuel 

----------------------------------------------------
Los artículos de ES-TEX son distribuidos gracias al apoyo y colaboración 
técnica de RedIRIS - Red Académica española - (http://www.rediris.es)
------------------------------------------------------

ATOM RSS1 RSS2