Mime-Version: |
1.0 |
Content-Type: |
text/plain; charset=ISO-8859-15 |
References: |
|
Date: |
Mon, 12 Apr 2004 23:53:07 -0000 |
List-Archive: |
<http://www2.cica.es/Listas/sptex> |
Precedence: |
list |
Reply-To: |
|
List-Subscribe: |
<http://www2.cica.es/servlist/listinfo/sptex>,
<mailto:[log in para visualizar]> |
X-Virus-Scanned: |
by amavisd-new at spray.net |
Content-Transfer-Encoding: |
8bit |
X-List-Received-Date: |
Mon, 12 Apr 2004 23:53:07 -0000 |
X-Original-Date: |
13 Apr 2004 01:50:01 +0200 |
TO: |
|
List-Help: |
<mailto:[log in para visualizar]> |
List-Post: |
<mailto:[log in para visualizar]> |
List-Id: |
TeX en español <sptex.ls.cica.es> |
List-Unsubscribe: |
<http://www2.cica.es/servlist/listinfo/sptex>,
<mailto:[log in para visualizar]> |
Received: |
from lmfilto02.st1.spray.net (lmfilto02.st1.spray.net
[212.78.202.66])
by mailgw2.cica.es (8.12.10/8.12.10) with ESMTP id i3CNr5kv006646
for < [log in para visualizar]>; Tue, 13 Apr 2004 01:53:06 +0200 (MET DST)
from localhost (localhost [127.0.0.1])
by lmfilto02.st1.spray.net (Postfix) with ESMTP id 9D2DA65686
for < [log in para visualizar]>; Mon, 12 Apr 2004 23:52:27 +0000 (GMT)
from lmsmtp02.st1.spray.net ([212.78.202.112])
by localhost (lmfilto02.st1.spray.net [212.78.202.32]) (amavisd-new,
port 10024) with ESMTP id 09897-09 for < [log in para visualizar]>;
Mon, 12 Apr 2004 23:52:26 +0000 (GMT)
from 52-SEVI-X29.libre.retevision.es
(52-SEVI-X29.libre.retevision.es [62.83.80.52])
by lmsmtp02.st1.spray.net (Postfix) with ESMTP id B817A180
for < [log in para visualizar]>; Mon, 12 Apr 2004 23:52:25 +0000 (GMT) |
X-BeenThere: |
|
X-Mailman-Version: |
2.1.2 |
Subject: |
|
Emisor: |
|
X-Mailer: |
Ximian Evolution 1.2.2-3mdk |
In-Reply-To: |
|
Organization: |
|
Message-Id: |
<1081813801.3112.6.camel@wotan> |
Parts/Attachments: |
|
|
Hola,
No recuerdo la discusion, pero si un correo que mande. Ya tengo la
solucion :
\noextrasspanish
Efectivamente he tenido suerte( de que Javier se acordara de nosotros),
de lo contrario hubiera tenido que investigar las causas y efectos de
catcodes, if-eses (plural de if) & company.
Porque es un hecho que las " son usadas en muchos textos y que al copiar
y pegar habra/hay problemas.
---
mga
El lun, 12 de 04 de 2004 a las 16:40, A. Alcázar de V. escribió:
> Hace poco hubo aquí una discusión sobre la utilización de las comillas
> dobles ("). Creo que el tema de entrecomillar textos está claro, pero
> me he encontrado un par de situaciones que no estoy seguro cómo
> resolver.
>
> Una de ellas es la forma de abreviar pulgada (in. en inglés). Lo
> habitual es la comilla doble (").
>
> La otra --la misma, en realidad-- es la manera de escribir segundos de
> arco. Estoy habituado a poner (12º 23' 15")
>
> Bueno, lo acabo de probar : 12º 23' 15'' tanto en texto como en
> ecuación y queda genial. (º) lo substituye por el circulito y las
> comillas dobles tienen muy buena pinta.
>
> Ya que lo he escrito, lo mando por si le sierve a alguien. Por cierto
> en castellano las comillas correctas son << >>. Si no ando muy
> despistado, las simples se utilizan para términos aislados y las
> dobles (`` '') para entrecomillar texto dentro de un << >>.
>
> Saludos,
>
> Ángel.
|
|
|