LISTSERV mailing list manager LISTSERV 16.0

Help for INFOLING Archives


INFOLING Archives

INFOLING Archives


INFOLING@LISTSERV.REDIRIS.ES


View:

Message:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Topic:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Author:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

Font:

Proportional Font

LISTSERV Archives

LISTSERV Archives

INFOLING Home

INFOLING Home

INFOLING  October 2006

INFOLING October 2006

Subject:

II Congreso Internacional sobre lenguas y culturas del mundo. Lenguaje e Integracion Sociocultural: Universidad de Granada (Espana), del 8 al 10 de noviembre de 2006

From:

Carlos Subirats <[log in to unmask]>

Reply-To:

Carlos Subirats <[log in to unmask]>

Date:

Sat, 7 Oct 2006 21:10:43 +0200

Content-Type:

text/plain

Parts/Attachments:

Parts/Attachments

text/plain (1 lines)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
II Congreso Internacional sobre lenguas y culturas del mundo. Lenguaje
e Integración Sociocultural
Universidad de Granada (España), del 8 al 10 de noviembre de 2006
Web del Congreso: http://ashda.ugr.es/iclcw/index.htm
Organizadores del congreso:
Director: Dr. Juan de Dios Luque Durán
Subdirector: Dr. Antonio Pamies Bertrán
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

El "II Congreso internacional sobre lenguas y culturas del mundo.
Lenguaje e integración sociocultural" tiene como objetivo contribuir a
la convivencia entre culturas desde una perspectiva lingüística,
analizando hechos del lenguaje estrechamente vinculados a la cultura y
a la ideología de los diferentes grupos étnicos y sociales.

Temas:

1. Transculturalidad y mediación intercultural.
2. Relación entre lenguaje, pensamiento, cultura y sociedad.
3. Aspectos antropológicos, sociológicos y lingüísticos de la integración.
4. Aspectos traductológicos y pragmáticos de la mediación intercultural.
5. Aspectos pedagógicos: Integración en la escuela, problemas
culturales y lingüísticos que afectan a las minorías que hoy viven en
España y en Europa. Estrategias de integración en la clase
multiétnica, multicultural y multilingüística.

Se consideran de especial interés las comunicaciones especializadas
sobre cuestiones puntuales tales como:

- Palabras clave de la cultura y el pensamiento.
- La fraseología como expresión de los juicios de valor y prejuicios
de las sociedades.
- La paremiología como expresión de la identidad y los sistemas de
valores de los distintos pueblos. Comparaciones proverbiales, etc.
- Taxonomías populares: Estudio sistemático de conjunto de términos
mediante los cuales se expresan en una sociedad o grupo unos
determinados valores y concepciones.
- La especial semántica de las palabras por las cargas ideológicas y
culturales de determinados términos.
- Lingüística axiológica: Los "mandamientos de la calle". La
articulación de valores lingüístico-ideológicos particulares de cada
sociedad que afloran en diferentes formas de expresión lingüísticas


PROGRAMA

Aguilera, Domingo (Universidad Nacional Asunción Paraguay) El guaraní
paraguayo, en busca de la integración en un contexto pluricultural.

al Jallad , Nader (Universidad de Jordania, Ammán) Palabras y
conceptos claves en la cultura árabe y musulmana.

Alijo Jiménez, Isabel (Universidad de Jordania) La mujer árabe a
través del lenguaje. Conceptos claves para comprender el rol de la
mujer árabe en su sociedad.

Ángelova, Véselka (Universidad de Valladolid) Factores socioculturales
en la creación de las unidades fraseológicas.

Asenjo Garde, Iban (UPV-EHU) Educación bilingüe en la CAV, ¿modelos
lingüísticos o algo mas?

Barbara Kovačević and Kristian Lewis (Institute of Croatian Language
and Linguistics, Zagreb) Ethnic stereotypes in Croatian phraseology

Barrieras, Mònica y Pere Comellas (Universidad de Barcelona)
Visibilidad de la diversidad lingüística en el entorno escolar de
Barcelona: prospección y proyectos.

Barrios Rodríguez, María A.  (Universidad Complutense de Madrid) La
enseñanza de las interjecciones: propuesta de tres cultural script del
español de España.

Bayón García, Cristina (Universidad de Valladolid) La fraseología del
campo de la biotecnología como expresión de los juicios de valor y
prejuicios de las sociedades.

Buckingham, Louisa (Sabanci Universitesi, Estambul) Dificultades de
Integración en los estudios universitarios españoles debido a
problemas de dominio del discurso académico.

Calderón Rivera, Álvaro ( Instituto  Caro y Cuervo, Bogotá,)
Connotaciones  peyorativas y   despectivas  de  nuestra  "ch"
¿fenomeno  fonosimbólico?

Calvo Pérez, Julio (Universidad de Valencia) Espines léxicos en
español y quechua

Carole Viché (Université Toulouse Le Mirail)   La langue : un
passeport de migrant aux logiques multiples

Ciruela Alférez, Juan José (Universidad de Granada) El insulto en la
lengua y la cultura china.

Conenna, Mirella (Universidad de Bari)  Pour un lexique du médiateur.
Traitement automatique et traduction.

Cortés Zaborras, Carmen y Isabel Turci Domingo (Universidad de Málaga)
La construcción del sujeto en las revistas de viajes.

Craig, Margaret (Universidad de Granada) Metaphor and Possession.

Díaz, Olga María (Universidad Metropolitana de Ciencias de la
Educación, Santiago de Chile) Enseigner la langue idiomatique.

Dobrovol'skij, Dmitrij (Academia de Ciencias de Rusia)  Cognitive
approaches to idioms análisis.

Doménech del Río, Antonio J.  (UAM) Descubriendo los códigos: palabras
claves en la concepción del mundo de la mujer coreana.

Esteba Ramos, Diana (Universidad de Málaga) Los ejemplos en las
gramáticas del español como lengua extranjera del siglo de oro:
¿selección cultural ?

Etxebarria Arostegui, Maitena (Universidad del País Vasco) Lenguas y
Culturas en contacto: Diversidad Lingüística en Colombia

Farid Belkadi, Ali (Argelia) Un  épigraphe  litteraire libyque. Du II°
siècle avant J.-C

Fernández Bahillo, Héctor ( Universidad de Valladolid)  "Entre archer
y 'arquero': transculturalidad y poesía en la obra de un hispanista
norteamericano".

Fiuza da Silva Regis, Jacqueline (Universidad de Jena) Lengua e
integración en Alemania ¿Cuánto nominativ, dativ o akkusativ (no) es
necesario?

Fukuda, Makiko (Universitat Autonoma de Barcelona) ¿Globalización sin
inglés?: experiencia de la colonia japonesa en Cataluña

García Marcos, Francisco Joaquín (Universidad de Almería) La
integración cultural y lingüística en las sociedades multiculturales y
multilingües

García Yelo, Marina (Universidad Complutense de Madrid) Las estancias
del hogar en las paremias españolas y francesas .

González Alameda, Manuel Las bases axiológicas del lenguaje y los
campos hiponímicos mejicanos

González Rey, Mª Isabel (Universidad de Santiago de Compostela) Les
identités de genre dans les expressions idiomatiques du français

Guillén Monje, Gonzalo (Universidad Estatal de San Petersburgo.) Un
estudio contrastivo: La visión del mundo rusa y española a través de
los componentes y nombres de alimentos expresados en la fraseología.

Gulnar Sarsikeyeva. (Université Nationale Eurasienne L.N.Goumiliov
(ville d'Astana, Kazakhstan)) La traduction en francais de la couleur
nationale de l'oeuvre d'art de M.Aouezov "La jeunesse d'Abai"

Hamu Haddú, Ekram (Seminario de Estudios Tipológicos, Universidad de
Granada) Los izran rifeños como expresión de una visión peculiar del
mundo

Herrero Muñoz-Cobo, Bárbara (Universidad de Almería) Peculiaridades
culturales del árabe marroquí.

Ivchenko, Yaroslava (Universidad de Maria Curie-Sklodowska, Polonia)
"Devil's headquarters" in phraseology and proverbs: a comparative
analysis based on Polish, Ukrainian, Russian and Belarussian

Jesús Menéndez "La política lingüística mercosureña respecto a la
enseñanza de los idiomas oficiales "

Jia, Lu (Universidad de Valencia)   (Xiao) —el núcleo de las
relaciones familiares y el concepto clave del confucionismo en la
cultura china

Kara, Mohamed (l'Université Paul Verlaine de Metz) Exclusion
géosociale et contacts de langues : les risques conjugués de
l'exclusion sociale des jeunes Franco-Maghrébins en France

Kobiela-Kwaśniewska, Marta (Universidad de Silesia, Polonia) Lengua,
tradición y cultura: refranes, dichos y frases proverbiales populares
del calendario festivo polaco

Larbi, Naima (Institut Supérieur des Langues, Túnez) Patterns of forms
and strategies of politeness in an Arab speech community: kin terms
and terms of address as indices of politeness in Tunisian Arabic

Limei, Liu (UCM Madrid) El diálogo intercultural Chino-Hispano: La
paremiología como expresión de la identidad y de los sistemas de
valores

Lobato Patricio, Julia (Universidad de Málaga) Ejemplo de
transculturalidad y mediación intercultural: simbiosis entre la
población de Rota y la Base Naval americana ,

López García-Molins, Ángel (Universidad de Valencia) ¿Alianza de
lenguas, de culturas o de civilizaciones?

Luque Toro, Luis (Universidad Ca'Foscari, Venecia) Parámetros
sociolingüísticos entre lenguas afines: el caso del español y el
italiano,

Manero Richard, Elvira (Universidad Católica San Antonio de Murcia) El
lenguaje valorado por los hablantes: el refranero español como
expresión de la lingüística implícita de la comunidad lingüística
española

Manuel González Carrillo, Antonio (Universidad de Granada) Lingüística
contrastiva aplicada a la enseñanza del español como lengua
extranjera: la expresión de la condicionalidad en las lenguas
románicas.

Markic, Jasmina (Universidad de Ljubljana)  Interculturalidad y comunicación

Mayans Natal, María Jesús (Universidad de Tennessee) La literatura
hispanoamericana del siglo XX como reflejo de especificidades   y
homogenidades lingüísticas  y culturales de los pueblos  de
hispanoamérica

Mellado Blanco, Carmen (Universidad de Santiago de Compostela) La
Biblia como fuente de idiomaticidad. Pretextos y contextos en alemán y
español

Moguilnyi ,Oleg  (Taganrog, Rusia) La invectiva en el habla popular.

Muhsin Ismael, Lawin (Seminario de Estudios Tipológicos, Universidad
de Granada) Refranes kurdos como reflejo de la sociedad

Oquendo Rotondaro, Luis (Universidad del Zulia, Venezuela) Situación
actual del biligüismo en Venezuela.

Ortega Arjonilla, Emilio (Universidad de Málaga) Ideología, tradición
y cultura, tres factores complementarios de la mediación cultural

Querol, Maria (Universidad de Valencia) Los sustantivos deverbales en
inglés y en español: el problema de los   falsos amigos

San Ginés Aguilar, Pedro (Universidad de Granada) El concepto del Dao
en el pensamiento chino.

Santillán Grima, Paula y Naima Ilhami  Mapeo interdialectal del
piropeo en árabe, con especial énfasis en la dāriŷa (dialecto
marroquí).

Sardelli, Antonella:((UCM) "Análisis contrastivo español-italiano de
paremias y fraseologismos relacionados con los brazos".

Sardinha, Maria da Graça (Universidade da Beira interior, Portugal) Du
Portugais comme langue maternelle au Portugais comme langue étrangère.
Quelles methodologies?

Sevilla Muñoz, Julia (Universidad Complutense de Madrid) La
interculturalidad a través del refrán (francés-español )

Siebold, Kathrin (Universidad Pablo de Olavide, Sevilla) El papel de
la pragmática en la comunicación intercultural entre españoles y
alemanes.

Silva Domínguez, Carme (Universidad de Santiago de Compostela) La
percepción de los distintos colectivos de inmigrantes en la comunidad
autónoma de Galicia. Estudio de sus denominaciones en la prensa
escrita.

Skorepova Koudelkova, Andrea (Universidad de Granada) Reflejo de la
visión del mundo de los checos en refranes y fraseologismos.

Sündüz Öztürk Kasar (Université technique de Yildiz - Istanbul)   La
traduction des stereotypes idiomatiques du turc en français

Tablero Vallas, Francisco Javier (Universidad de Granada) Palabras y
conceptos claves en la actitud de los japoneses ante la vida

Taohsun Chang, Vincent (National Chengchi University, Taipei) Poetic
effects: advertising literature as an emergent genre

Torralbo Caballero, Juan de Dios (Universidad de Córdoba) Identidad
andaluza en inglés: Aproximación a la traducción inglesa de Pepita
Jiménez.

Valeš, Miroslav (Universidad de Liberec, República Checa) El shuar -
lengua amenazada de los antiguos cazadores de cabezas.

Varella, Stavroula (Universidad de Sussex, Gran Bretaña) Perceptions
of otherness in the Greek culture: a diachronic overview

Vaz Feijó, Glauco (Universidad de Jena) Mundos y mitos en
construcción: la reafirmación del 'ser brasileño' en una situación de
encuentro intercultural.

Vega, María Luisa (UCM Madrid): Scottish people performing in norn ( a
variant of Norse) during the Up-helly-aa Festival in 2002.

Wotjak, Barbara (Herder Institut) Zur lexikographischen Beschreibung
kulturgebundener Lexik.

Wotjak, Gerd (Universidad de Leipzig) Lengua y cultura: fraseologismos
que definen la actitud de los alemanes ante la alimentación.

Zaharieva, Radostina (Universidad «San Clemente de Ochrid»,  Sofia) La
ruse chez l'être humain d'après la phraséologie des langues bulgare,
roumaine et française.

Zhang Zheng Quan (Universidad de Xian)  Expresiones de sabiduría de la
vida en boca de los chinos.


COMITÉ CIENTÍFICO:

- Dr. José Andrés de Molina Redondo ( Universidad de Granada )
- Dr. Antonio Pamies Bertrán ( Universidad de Granada )
- Dr. Dmitri Dobrovolski (Academia Rusa de las Ciencias)
- Dr. Francisco Manjón Pozas (Universidad de Granada)
- Dr. Bárbara Herrero Muñoz-Cobo ( Universidad de Almería )
- Dr. Francisco García Marcos ( Universidad de Almería )
- Dr. Ángel López García ( Universidad de Valencia )
- Dr. Ramón Prats (International Association for Tibetan Studies)
- Dr. Mirella Conenna ( Universidad de Bari )
- Dr. Jasmina Markic ( Universidad de Ljubljana )
- Dr. Gerd Wotjak ( Universidad de Leipzig )
- Dr. Julia Sevilla ( Complutense Universidad )
- Dr. Emilio Ortega Arjonilla ( Universidad de Málaga )
- Dr. Francisco Javier Tablero (Universidad de Granada )
- Dr. Zhang Zheng Quan ( Universidad de Xian )
- Dr. Nader Al Jallad (Universidad de Jordania )
- Dr. María Sánchez Puig (Universidad Complutense)

Comité organizador:

Dr. Jenaro Ortega Olivares (Universidad de Granada)
Dr. Pedro San Ginés Aguilar Universidad de Granada)
Dr. Alejandro Castañeda Castro (Universidad de Granada)
Dr. Rosario Alonso Raya (Universidad de Granada)
Dr. Francisco José Manjón Pozas (Universidad de Granada)
Dr. Juan José Ciruela Alférez (Universidad de Granada)
Dr. Francisco Osuna (Universidad de Cordoba)
Dr. María Luisa Calero Vaquera (Universidad de Cordoba)
Dr. Miguel Casas Gómez (Universidad de Cadiz)
Dr. María Victoria Mateo (Universidad de Almería)

Secretarios:
Dr. José Manuel Pazos Bretaña (Universidad de Granada)
Lucía Luque Nadal (Universidad de Málaga)

Ayudantes de organización:
Lawin Muhsin Ismael
Laura Luque Nadal


Web del Congreso: http://ashda.ugr.es/iclcw/index.htm

Top of Message | Previous Page | Permalink

Advanced Options


Options

Log In

Log In

Get Password

Get Password


Search Archives

Search Archives


Subscribe or Unsubscribe

Subscribe or Unsubscribe


Archives

December 2021
November 2021
October 2021
September 2021
August 2021
July 2021
June 2021
May 2021
April 2021
March 2021
February 2021
January 2021
December 2020
November 2020
October 2020
September 2020
August 2020
July 2020
June 2020
May 2020
April 2020
March 2020
February 2020
January 2020
December 2019
November 2019
October 2019
September 2019
August 2019
July 2019
June 2019
May 2019
April 2019
March 2019
February 2019
January 2019
December 2018
November 2018
October 2018
September 2018
August 2018
July 2018
June 2018
May 2018
April 2018
March 2018
February 2018
January 2018
December 2017
November 2017
October 2017
September 2017
August 2017
July 2017
June 2017
May 2017
April 2017
March 2017
February 2017
January 2017
December 2016
November 2016
October 2016
September 2016
August 2016
July 2016
June 2016
May 2016
April 2016
March 2016
February 2016
January 2016
December 2015
November 2015
October 2015
September 2015
August 2015
July 2015
June 2015
May 2015
April 2015
March 2015
February 2015
January 2015
December 2014
November 2014
October 2014
September 2014
August 2014
July 2014
June 2014
May 2014
April 2014
March 2014
February 2014
January 2014
December 2013
November 2013
October 2013
September 2013
August 2013
July 2013
June 2013
May 2013
April 2013
March 2013
February 2013
January 2013
December 2012
November 2012
October 2012
September 2012
August 2012
July 2012
June 2012
May 2012
April 2012
March 2012
February 2012
January 2012
December 2011
November 2011
October 2011
September 2011
August 2011
July 2011
June 2011
May 2011
April 2011
March 2011
February 2011
January 2011
December 2010
November 2010
October 2010
September 2010
August 2010
July 2010
June 2010
May 2010
April 2010
March 2010
February 2010
January 2010
December 2009
November 2009
October 2009
September 2009
August 2009
July 2009
June 2009
May 2009
April 2009
March 2009
February 2009
January 2009
December 2008
November 2008
October 2008
September 2008
August 2008
July 2008
June 2008
May 2008
April 2008
March 2008
February 2008
January 2008
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
June 2006
May 2006
April 2006
March 2006
February 2006
January 2006
December 2005
November 2005
October 2005
September 2005
August 2005
July 2005
June 2005
May 2005
April 2005
March 2005
February 2005
January 2005
December 2004
November 2004
October 2004
September 2004
August 2004
July 2004
June 2004
May 2004
April 2004
March 2004
February 2004
January 2004
December 2003
November 2003
October 2003
September 2003
August 2003
July 2003
June 2003
May 2003
April 2003
March 2003
February 2003
January 2003
December 2002
November 2002
October 2002
September 2002
August 2002
July 2002
June 2002
May 2002
April 2002
March 2002
February 2002
January 2002
December 2001
November 2001
October 2001
September 2001
August 2001
July 2001
June 2001
May 2001
April 2001
March 2001
February 2001
January 2001
December 2000
November 2000
October 2000
September 2000
August 2000
July 2000
June 2000
May 2000
April 2000
March 2000
February 2000
January 2000
December 1999
November 1999
October 1999
September 1999
August 1999
July 1999
June 1999
May 1999
April 1999
March 1999
February 1999
January 1999
December 1998
November 1998
October 1998
September 1998
August 1998
July 1998
June 1998
May 1998
April 1998
March 1998
February 1998

ATOM RSS1 RSS2



LISTSERV.REDIRIS.ES

CataList Email List Search Powered by the LISTSERV Email List Manager