LISTSERV mailing list manager LISTSERV 16.0

Help for INFOLING Archives


INFOLING Archives

INFOLING Archives


INFOLING@LISTSERV.REDIRIS.ES


View:

Message:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Topic:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Author:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

Font:

Monospaced Font

LISTSERV Archives

LISTSERV Archives

INFOLING Home

INFOLING Home

INFOLING  May 1999

INFOLING May 1999

Subject:

Reconstrucción musical del Cantar de Mio Çid en 3 CD. Intérprete: Antoni Rossell

From:

Carlos Subirats Rüggeberg <[log in to unmask]>

Reply-To:

[log in to unmask]

Date:

Tue, 25 May 1999 17:20:47 +0200

Content-Type:

text/plain

Parts/Attachments:

Parts/Attachments

text/plain (240 lines)

INFOLING Lista moderada de lingüística española
http://listserv.rediris.es/archives/infoling.html
http://www.rediris.es/list/info/infoling.html
Estudios de Lingüística Española: http://elies.rediris.es/
Envío de información: [log in to unmask]
Editor: Carlos Subirats Rüggeberg <[log in to unmask]>
Colaboradoras:
Paola Bentivoglio <[log in to unmask]>, U. Central Venezuela
Mar Cruz <[log in to unmask]>, U. Barcelona
Eulalia de Bobes <[log in to unmask]>, U. Autónoma Barcelona
Emma Martinell <[log in to unmask]>, U. Barcelona
Rosa Ribas <[log in to unmask]>, U. Frankfurt
____________________________________________________________

        Reconstrucción musical del Cantar de Mio Çid
                 en 3 CD (discos compactos)
                 Intérprete: Antoni Rossell
        De: Antoni Rosell i Mayo <[log in to unmask]>
____________________________________________________________

    El Cantar de Mio Çid. Reconstrucción musical de
    Antoni Rossell:

- Disco 1 (1996), versos 1-411:
    I. Principio del Poema
    II. Episodio de las arcas y Raquel y Vidas
    III. Salida de Burgos. El Çid y su familia en
         Cardeña
         Oración y despedida de Ximena
    IV. Visión del Arcángel Sant Gabriel

- Disco 2 (1997), versos 412-869:
    V. Salida del Çid de Castilla
          Conquista de Castejón y Alcalá; reparto del
          botín
    VI. Conquista de Alcocer.
    VII.A Intento de reconquista y derrota de los
          moros Fáriz y Galve; botín
    VII.B Salida de Alcocer y primera embajada al Rei

- Disco 3 (1999), versos 870-1371:
        De lo que envio dezir el Çid al rey don
    Alffonsso, e commo fue Alvar Fañez Minnaya fablar
    con el rey Don Alffonsso (versos 870-914)
        De como Ruy Diaz el Çid Campeador lidio con el
    Conde Don Remont Berenguel, et como·l priso. De
    como solto el Çid al Conde Don Remont Berenguel de
    la prision et lo enbió pora su tierra (versos
    915-1086)
        De como Ruy Diaz el Çid corrio a tierra de
    moros e vençio Murviedro (versos 1085-1156)
        De como Ruy Diaz el Çid conbatio e priso a
    Valençia, et commo los moros ovieron su acuerdo de
    auer pleytesia con el (versos 1157-1235)
        De como Ruy Diaz el Çid ovo la cibdat de
    Valencia. e de lo que envio dezir el Çid al rey
    don Alffonsso (versos 1236-1371)

- Discos 4-8 (de próxima aparición)


    Podéis dirigir los pedidos al editor y distribuidor:

      TECNOSAGA S.A.
      Dolores Armengot, 13
      28025 MADRID
      ESPAÑA
      Tel: +34-91-466-5900/43
      Fax: +34-91-461-8653
      correo-e: [log in to unmask]


   SOBRE LA RECONSTRUCCIÓN MUSICAL DEL CANTAR DE MIO ÇID

            "La reconstrucción musical de Antoni
        Rossell no sólo se inserta con plena
        legitimidad en el proceso de continuas
        recreaciones propio de la tradicionalidad
        poética, sino que, a su vez, consigue
        mantenerse fiel al espíritu artístico de
        la epopeya primitiva."
                                 Francisco Rico

    El Cantar de Mío Çid se cantaba: así nos lo confirman
los mismos textos épicos románicos y así nos lo demuestran
diferentes estudios de literatura y musicología medieval.
¿Cómo conciliar la práctica hasta ahora exclusivamente
filológica de este texto con un género que va más allá de
la "letra"? ¿Qué buscamos con esta "performance"?
Sencillamente, que la recepción goce de una coherencia
musical parecida o igual a la textual en su existencia
medieval:
    - rítmica en relación con el texto y, por tanto,
prosódicamente natural;
    - arquitectónica y métrica en cuanto a los
hemistiquios, y a las rimas y a su naturaleza;
    - de estructuracion musical formular y de
estructuración dramática en relación con la
caracterización y elección de los modelos melódicos.

    Esta interpretación ha nacido de un intento de
conciliación de un texto, de un género tildado como
literario, con el medio en el que se difundía: la música.
El nexo de unión entre uno y otro, texto y música, es la
oralidad y, por ello, esta interpretación pretende
simultanear en la investigación lo que en su día fue
indisociable: el texto y la música. Lo que nos ha llevado
a la música y a la literatura medieval es, en primer
lugar, una experiencia práctica y, en segundo lugar -y
para nosotros lo más importante-, la posibilidad de apoyar
una experiencia práctica en una investigación
universitaria e interdisciplinaria.

    De los testimonios musicales de épica románica
conservados, sólo tenemos una corta citación musical del
verso paródico de la canción de Audigier interpolada en la
"pastorel.la" dramática de Adam de la Halle, el jeu de
Robin et Marion, y un fragmento de la Bataille d’Annezin
de Thomas de Bailleu. Además, la musicología considera una
serie de documentos laterales sobre música y épica. Estos
ejemplos, de los que se ha cuestionado la validez
ilustrativa o informadora, no nos proporcionan suficientes
elementos de juicio para una reconstrucción musical de los
cantares de gesta y la investigación sobre la música épica
que se ha ceñido a los testimonios medievales no nos ha
proporcionado resultados prácticos plausibles. Fue en este
momento de la investigación, cuando los consejos de Paul
Zumthor, de Martín de Riquer, de Francisco Rico, de Ricard
Salvat y de Francesc Noy me abrieron los horizontes y
dieron paso a la reconstrucción musical del cantar.

    Tradición y comparación no están reñidas: la propuesta
es un sistema plausible referente a la tradición y a la
actividad misma de los cantos épicos conservados hoy en
otras culturas, próximas o distantes. Esta opción no es
original: Higini Anglès, por citar sólo un ejemplo, había
intentado con escaso éxito reconstruir las melodías de la
canción de gesta a partir de las melodías de las Cantigas
de Santa María.

    Esta reconstrucción del Cantar encaminó la
investigación hacia la experiencia oral contemporánea, y
en ese momento la presente investigación cobró una nueva
dimensión: la etnomusicológica. ¿Cómo podía ignorar
después de Lord y Parry los testimonios épicos vivos?
¿Cuánta información, viva aún, quedaba intacta para los
estudios de música antigua? ¿Qué nos podía desvelar la
práctica habitual de un género que para nosotros sólo era
letra impresa, mientras que para muchos pueblos suponía, y
aún representa, su memoria histórica y heroica, su
identidad? No tenía opción. Si quería llevar a cabo el
objetivo de reconstrucción musical de la épica románica,
había que recurrir a los testimonios vivos épicos.

    Los testimonios sobre épica contemporánea no son
pocos, y tampoco los citaremos ahora. Todos estos
materiales épicos contemporáneos, además del de la propia
música tradicional hispánica, han posibilitado la
reconstrucción musical de un cantar de gesta románico. Al
trabajo de reconstrucción melódica y de la tímbrica vocal
hay que añadir una labor escenográfica y dramática a
partir de la gestualidad de las representaciones
iconográficas medievales. El objetivo no es otro que
recuperar la figura del juglar en la escena de su
representación y, con ello, dotar al espectáculo de una
estética puramente medieval. La iconografía medieval es un
ejemplo de homogeneidad semiótica y de rigor iconográfico.
Los elementos figurativos juegan un papel esencial en la
expresión de las ideas. Personajes y situaciones están
codificados por el gesto. El juglar/intérprete, pues,
canta el poema desgranando la historia del Çid, tocando
una viola de rueda o zanfoña cuando no canta, y anunciando
los episodios como si de un pregón se tratara. La
pretensión de todo ello es transmitir la historia y la
leyenda del héroe de manera que el público entienda el
texto medieval. La tímbrica vocal, las melodías, el
ritmo/tiempo, quieren vehicular al público hacia una
ambientación sin disfraces, sin imágenes, para recuperar
la memoria histórica inconsciente que todos poseemos.

                                      Antoni Rossell


              Información sobre el intérprete

    Antoni Rossell es Licenciado en Filología Clásica y en
Filología Románica, y es Doctor en Filología Románica.
Actualmente es Profesor Titular de Literaturas Románicas
de la Universidad Autónoma de Barcelona en España. Desde
1993, está becado por la Alexander von Humboldt Stiftung
(Alemania) para realizar estudios de etnomusicología
comparada sobre la épicas contemporáneas y la oralidad. Ha
publicado múltiples trabajos en revistas especializadas.

    Intérprete de música medieval. Tenor del grupo Dulcis
Harmonia (1981-1983). Tenor de la Capella de Música de
Santa Maria de Mar (1986-1987) de Barcelona y, en la
actualidad, del grupo Dialogus. Musica Antiqua. Ha
colaborado también en diferentes espectáculos de música
contemporánea con Carles Santos (Arganchulla, arganchulla,
gallac i Matar, Oh!). Como solista está especializado en
música monódica medieval. Ha realizado composiciones para
el Teatro Nacional de Budapest en el montaje de Az Emeber
Tragediaia, de Imber Madach, dirigido por Ricard Salvat
(1994) y para la obra La romàntica història d'una monja
del autor sudafricano Zakes Mda, dirigido por Teresa
Davanç y estrenada en la temporada del Grec 1998
(Barcelona). Ha participado en diferentes grabaciones de
música medieval. Ha presentado la versión íntegra del
Cantar de Mio Çid en el XXV Festival Internacional de
Teatre de Sitges (Junio de 1994). Ha participado en el
Festival Internacional de Teatro Medieval de Elche (1994)
y la presentación del Cantar de Mío Çid en tierras
castellanas se efectuó en el Festival Internacional de
Música de Segovia (1996).

    Ha estrenado recientemente un programa de Salmos
Bearneses en la Universidad Catalana de Verano (agosto
1988), y sus últimas actuaciones han sido en Como
(Italia), y en Santiago de Compostela y Salamanca con
motivo de diferentes actos universitarios.

    Ha grabado un fragmento del Cantar de Mio Çid para el
Instituto Cervantes. Ha participado en el vídeo La épica
Hispánica de la Editorial Grijalbo (Colección Crítica). Ha
grabado ocho CD con la versión íntegra del Cantar de Mío
Çid para la Discográfica Tecnosaga (Madrid). Ha grabado
para la Televisión Croata un programa de música medieval.
Forma parte de Dialogus. Musica Antiqua, con el que ha
grabado un CD: A Terra Sancata ab Fines Terrae para la
Discográfica Tecnosaga (Madrid). Recientemente ha grabado
un programa monográfico para un programa de televisión
(Canal 33, Barcelona).

----------------------------------------------------
Para darse de baja INFOLING pincha y envia el siguiente url
mailto:[log in to unmask]
----------------------------------------------------

Top of Message | Previous Page | Permalink

Advanced Options


Options

Log In

Log In

Get Password

Get Password


Search Archives

Search Archives


Subscribe or Unsubscribe

Subscribe or Unsubscribe


Archives

October 2021
September 2021
August 2021
July 2021
June 2021
May 2021
April 2021
March 2021
February 2021
January 2021
December 2020
November 2020
October 2020
September 2020
August 2020
July 2020
June 2020
May 2020
April 2020
March 2020
February 2020
January 2020
December 2019
November 2019
October 2019
September 2019
August 2019
July 2019
June 2019
May 2019
April 2019
March 2019
February 2019
January 2019
December 2018
November 2018
October 2018
September 2018
August 2018
July 2018
June 2018
May 2018
April 2018
March 2018
February 2018
January 2018
December 2017
November 2017
October 2017
September 2017
August 2017
July 2017
June 2017
May 2017
April 2017
March 2017
February 2017
January 2017
December 2016
November 2016
October 2016
September 2016
August 2016
July 2016
June 2016
May 2016
April 2016
March 2016
February 2016
January 2016
December 2015
November 2015
October 2015
September 2015
August 2015
July 2015
June 2015
May 2015
April 2015
March 2015
February 2015
January 2015
December 2014
November 2014
October 2014
September 2014
August 2014
July 2014
June 2014
May 2014
April 2014
March 2014
February 2014
January 2014
December 2013
November 2013
October 2013
September 2013
August 2013
July 2013
June 2013
May 2013
April 2013
March 2013
February 2013
January 2013
December 2012
November 2012
October 2012
September 2012
August 2012
July 2012
June 2012
May 2012
April 2012
March 2012
February 2012
January 2012
December 2011
November 2011
October 2011
September 2011
August 2011
July 2011
June 2011
May 2011
April 2011
March 2011
February 2011
January 2011
December 2010
November 2010
October 2010
September 2010
August 2010
July 2010
June 2010
May 2010
April 2010
March 2010
February 2010
January 2010
December 2009
November 2009
October 2009
September 2009
August 2009
July 2009
June 2009
May 2009
April 2009
March 2009
February 2009
January 2009
December 2008
November 2008
October 2008
September 2008
August 2008
July 2008
June 2008
May 2008
April 2008
March 2008
February 2008
January 2008
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
June 2006
May 2006
April 2006
March 2006
February 2006
January 2006
December 2005
November 2005
October 2005
September 2005
August 2005
July 2005
June 2005
May 2005
April 2005
March 2005
February 2005
January 2005
December 2004
November 2004
October 2004
September 2004
August 2004
July 2004
June 2004
May 2004
April 2004
March 2004
February 2004
January 2004
December 2003
November 2003
October 2003
September 2003
August 2003
July 2003
June 2003
May 2003
April 2003
March 2003
February 2003
January 2003
December 2002
November 2002
October 2002
September 2002
August 2002
July 2002
June 2002
May 2002
April 2002
March 2002
February 2002
January 2002
December 2001
November 2001
October 2001
September 2001
August 2001
July 2001
June 2001
May 2001
April 2001
March 2001
February 2001
January 2001
December 2000
November 2000
October 2000
September 2000
August 2000
July 2000
June 2000
May 2000
April 2000
March 2000
February 2000
January 2000
December 1999
November 1999
October 1999
September 1999
August 1999
July 1999
June 1999
May 1999
April 1999
March 1999
February 1999
January 1999
December 1998
November 1998
October 1998
September 1998
August 1998
July 1998
June 1998
May 1998
April 1998
March 1998
February 1998

ATOM RSS1 RSS2



LISTSERV.REDIRIS.ES

CataList Email List Search Powered by the LISTSERV Email List Manager