LISTSERV mailing list manager LISTSERV 16.0

Help for INFOLING Archives


INFOLING Archives

INFOLING Archives


INFOLING@LISTSERV.REDIRIS.ES


View:

Message:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Topic:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Author:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

Font:

Monospaced Font

LISTSERV Archives

LISTSERV Archives

INFOLING Home

INFOLING Home

INFOLING  July 1998

INFOLING July 1998

Subject:

Información sobre tesina: BERMEJO, Felisa. 1998. Un desambiguador morfológico del español.

From:

Carlos Subirats Rüggeberg <[log in to unmask]>

Reply-To:

[log in to unmask]

Date:

Mon, 13 Jul 1998 11:28:43 +0200

Content-Type:

text/plain

Parts/Attachments:

Parts/Attachments

text/plain (361 lines)

INFOLING Lista moderada de lingüística española
http://listserv.rediris.es/archives/infoling.html
Envío de información: [log in to unmask]
Editor: Carlos Subirats Rüggeberg <[log in to unmask]>
Colaboradoras:
Paola Bentivoglio <[log in to unmask]>, UCV
Eulalia de Bobes <[log in to unmask]>, UAB
Mar Cruz <[log in to unmask]>, UB
Emma Martinell <[log in to unmask]>, UB
____________________________________________________________

                  Información sobre tesina
    BERMEJO, Felisa. 1998. Un desambiguador morfológico del
español. Aplicación a un corpus en soporte electrónico de
textos para la enseñanza de español.
               Información proporcionada por:
           Felisa Bermejo <[log in to unmask]>
____________________________________________________________

1. Autora:
   Felisa BERMEJO CALLEJA

2. Título:

    Un desambiguador morfológico del español. Aplicación a
    un corpus en soporte electrónico de textos para la
    enseñanza de español.

3. Fecha de lectura:
   3 de julio de 1998

4. Departamento:
   Istituto di spagnolo
   Facolta di Lettere e Filosofia
   Universita degli Studi di Torino

5. Directora:
   Carla MARELLO

6. Proyecto o linea de investigación:


7. Resumen:

    El desambiguador está constituido por un módulo de
software y una gramática de desambiguación, que constituye
el objeto específico de la tesina. La gramática de
desambiguación es un conjunto de reglas que comprende, por
una parte, instrucciones del sistema operativo informático
y, por otra, una serie de elementos de carácter
lingüístico. Los elementos lingüísticos están representados
por signos preestablecidos en el sistema de anotación y
representación; son los atributos: cat (categoría), gender
(género), nb (número), etc. y los tipos o características:
n (nombre), v (verbo), adj (adjetivo), adv (adverbio), etc.
Las flexiones consideradas son género y número para nombres
y adjetivos y conjugación para los verbos que incluye
pronombres enclíticos.

    El objetivo de las reglas es desambiguar las unidades
léxicas del discurso. Se cuenta con una Base de Datos
constituida por un diccionario de español, cuyas entradas
(lemas) poseen una categoría (atributo) y determinadas
características (tipos).

    El desambiguador consiste en un conjunto de reglas que
instruyen a la máquina para que seleccione, entre las
diferentes clases de palabras, la que es correcta en una
estructura sintáctica dada. Las reglas deben respetar
los principios de máxima aplicabilidad y máxima eficacia en
la desambiguación, que comprende además la corrección de la
interpretación gramatical. Cada regla recoge una secuencia
formada por uno o más elementos lingüísticos. Si la
secuencia es breve, su aplicabilidad aumenta, pero
disminuye su eficacia desambiguadora y viceversa.

    Los factores e instrumentos fundamentales para la
desambiguación son: la jerarquización en niveles, el valor
numérico, la longitud de la secuencia en la regla, el orden
de sus componentes, la capacidad desambiguadora de ciertos
elementos y la concordancia.

    El conjunto de las reglas y cada una de ellas
constituye una representación de la información que
conlleva una expresión lingüística. Previamente ha
sido necesario llevar a cabo un pormenorizado estudio y
análisis de fenómenos lingüísticos, centrados
principalmente en las partes del discurso, para llegar a
una descripción sistemática de su comportamiento y
combinatoria, como paso previo, además de necesario, para
la formulación de las reglas en cumplimiento de los
principios de corrección, aplicabilidad y eficacia. Así
pues, es una descripción cuya utilidad presupone un punto
de vista nuevo: su utilización para un desambiguador
morfológico.

    El corpus elegido presenta varias ventajas para su
utilización en las pruebas de desambiguación. En primer
lugar la lengua utilizada es estándar, común a las
diferentes realidades lingüísticas hispanas, tanto
diatópicas como diastráticas. En segundo lugar ofrece una
gran variedad de tipos de texto: diálogos, narraciones,
descripciones, comentarios, noticias periodísticas, etc. En
definitiva, es un corpus con un muestrario equilibrado y
con un componente lingüístico estándar.


                           Índice

Introducción

1ª parte.

1. Medios y finalidad.
   1.1. Ambiente informático de la tesis.
   1.2. Contexto aplicativo de la gramática de
        desambiguación del español.

2. Estructura y sistema operativos.
   2.1. Unificación, matching, representación y anotación.
        2.1.1. La unificación.
        2.1.2. El matching.
        2.1.3. La representación y la anotación.
   2.2. Descripción esencial de la estructura informática
        del desambiguador.

3. Anotación y formalismo.
   3.1. Atributos y tipos.
   3.2. Símbolos empleados en la formulación de las reglas.

4. Proceso de desambiguación.
   4.1. Descripción analítica del proceso de
        desambiguación.
   4.2. Factores de desambiguación.
        4.2.1. Niveles.
        4.2.2. El orden.
        4.2.3. La concordancia.
        4.2.4. Elementos con capacidad de desambiguación.

5. Selección y preparación del corpus.
   5.1. Panorama editorial de publicaciones de E/LE.
        5.1.1. Métodos y libros publicados en España.
        5.1.2. Métodos y libros publicados en Italia.
   5.2. Datos y criterios para la selección del corpus.
   5.3. Selección de los métodos.
   5.4. Estructura y organización de los contenidos de cada
        método.
        5.4.1. Ven 1. Libro del alumno.
        5.4.2. Claro que sí. Volumen 1.
   5.5. Lectura con el escáner. Preparación.

6. La Base de Datos y el Diccionario de la Real Academia
   Española.
   6.1. Sustantivo y nombre, como términos.
   6.2. Diccionario de la Lengua Española de la Real
        Academia Española (DRAE).
   6.3. Categorías de la Base de Datos.
   6.4. Artículo indeterminado.

7. Criterios generales de disposición de las reglas y su
   jerarquización.
   7.1. Categorías de la Base de Datos (diccionario).
   7.2. Criterio basado en la cantidad de componentes
        de la secuencia.
   7.3. Criterio basado en otorgar un valor numérico.
   7.4. Criterio basado en la capacidad de desambiguación
        de ciertas categorías.
   7.5. Aplicación conjunta.
   7.6. La secuencia tipo se basa en la estructura del
        sintagma nominal.

8. Grupo nominal y grupo verbal.
   8.1. Fundamento de la estructura del desambiguador.
   8.2. Orden de los elementos dentro de la secuencia.
   8.3. Grupo nominal.
   8.4. Grupo verbal.
   8.5. Reglas con cinco elementos.
   8.6. Jerarquización de las reglas correspondientes a
        los grupos nominal y verbal.

9. El adjetivo.
   9.1. Adjetivo calificativo.
   9.2. La posición del adjetivo calificativo y el
        desambiguador.
   9.3. Posición del adjetivo calificativo.
        9.3.1. Función del adjetivo calificativo pospuesto.
        9.3.2. Función del adjetivo calificativo
               antepuesto.
        9.3.3. Frases lexicalizadas.
        9.3.4. Preferencia de colocación del adjetivo
               calificativo con respecto al nombre.
        9.3.5. Cambio de significado en función de su
               posición con respecto al nombre.
   9.4. Criterio de frecuencia acerca de la posición del
        adjetivo calificativo con respecto al nombre.
   9.5. Reglas para la secuencia nombre + adjetivo.
   9.6. Reglas para la secuencia adjetivo + nombre.
   9.7. Adjetivos calificativos combinados con otras
        categorías.
   9.8. Adverbios que eventualmente acompañan al adjetivo
        calificativo.

10. Determinantes.
    10.1. Determinantes.
    10.2. Artículos.
    10.3. Adjetivos determinativos.
    10.4. Características generales de los adjetivos
          determinativos.
    10.5. Reglas generales.
    10.6. Posición y combinatoria.
          10.6.1. Demostrativos.
          10.6.2. Posesivos.
          10.6.3. Clasificación según la combinatoria
                  entre determinantes.
          10.6.4. Con determinante antepuesto.
          10.6.5. Mismo.
          10.6.6. Demás.
          10.6.7. Otro.
          10.6.8. Todo.
    10.7. Más y menos.
          10.7.1. Como adverbios son parte esencial
                  de la comparación.
          10.7.2. Adjetivos seguidos de nombre o
                  adverbios seguidos de adjetivos.
          10.7.3. Como adverbios, naturalmente,
                  también acompañan al verbo.
          10.7.4. Como nombre.
          10.7.5. Como pronombre.
                10.7.6. En relación con los números.
    10.8. Casos específicos.
          10.8.1. Este, ese, poco.
          10.8.2. Uno, una, unos, unas.

11. El artículo lo.
    11.1. Caracterización del artículo lo.
    11.2. La sustantivación.
          11.2.1. El fenómeno de la sustantivación.
          11.2.2. La categoría de artículo.
    11.3. Reglas para el artículo lo.
          11.3.1. Aclaraciones previas.
          11.3.2. Lo seguido de adjetivo.
                  11.3.2.1. Lo intensivo.
                  11.3.2.2. Lo + adjetivo + de.
          11.3.3. El artículo lo en las comparativas de
                  superioridad e inferioridad.
          11.3.4. El artículo lo en las proposiciones de
                  relativo.
          11.3.5. Lo y los adjetivos determinativos.

12. Artículo el seguido de sustantivo femenino.
    12.1. Regla general.
    12.2. Sustantivos de género femenino precedido del
          artículo el.
    12.3. Regla especial para el más sustantivos de género
          femenino.
    12.4. La asignación del género.
    12.5. Un seguido de sustantivo femenino.

13. Preposiciones.
    13.1. Inventario de preposiciones.
    13.2. Preposiciones. Creación y disposición de las
          reglas.
          13.2.1. Combinatoria.
          13.2.2. La preposición y el adjetivo.
          13.2.3. Disposición jerárquica.
          13.2.4. Preposición + que.
    13.3. Preposiciones y cláusulas de relativo.
    13.4. Preposiciones en interrogativas, exclamativas y
          comparativas.
    13.5. Preposiciones que desambiguan otros elementos.
          13.5.1. La preposición por de la pasiva.
          13.5.2. La preposición por y las subordinadas
                  concesivas.
          13.5.3. Las preposiciones y el adverbio sí.
          13.5.4. La preposición de y los pronombres
                  indefinidos.
          13.5.5. Un caso especial.
    13.6. Las preposiciones y los nombres de letras.
    13.7. Análisis de como.

14. Locuciones e interjecciones.
    14.1. Locuciones.
    14.2. Interjecciones.

15. Tiempos compuestos.
    15.1. El verbo auxiliar de los tiempos compuestos es
          haber.

16. La pasiva y los verbos copulativos.
    16.1. La pasiva.
    16.2. Verbos copulativos.

17. El imperativo.
    17.1. Regla excluyente.
    17.2. Reglas restrictivas.
    17.3. Reglas motivadas por el tipo de corpus.
    17.4. Formas irregulares de tú.

18. Cláusulas de relativo.
    18.1. Inventario de relativos.
    18.2. Criterios y disposición de las reglas.
    18.3. El relativo que y cuanto.

19. La conjunción que.
    19.1. Como pronombre relativo.
    19.2. Como conjunción.

20. Comparativas.
    20.1. Reglas.
    20.2. La comparación.
    20.3. Superlativos relativos.
          20.3.1. Procedimiento.
          20.3.2. Cinco elementos en la regla.
    20.4. Más y menos.
    20.5. Cuanto y tanto.
          20.5.1. Tanto.
          20.5.2. Cuanto.
          20.5.3. Tanto y cuanto.
    20.6. Tan y muy.

21. Interrogativas y exclamativas.
    21.1. Interrogativas.
    21.2. Exclamativas.
          21.2.1. Reglas de más de tres elementos.
          21.2.2. Reglas de tres elementos.
          21.2.3. Reglas de dos elementos.
          21.2.4. Criterios.
    21.3. Interjecciones.


2ª parte.

Textos extraídos del corpus.
Ejemplos de la aplicación del desambiguador morfológico del
español.

3ª parte.

Reglas del desambiguador morfológico del español.

Bibliografía.



8. Dirección postal de la autora:

Felisa Bermejo
Corso Casale, 359
10132 Torino
ITALIA
correo-e: [log in to unmask]

9. Posibilidad de obtener un ejemplar:
   Contactar con la autora.

----------------------------------------------------
Normas para el correcto uso del correo electrónico:
http://www.rediris.es/mail/estilo.html
----------------------------------------------------

Top of Message | Previous Page | Permalink

Advanced Options


Options

Log In

Log In

Get Password

Get Password


Search Archives

Search Archives


Subscribe or Unsubscribe

Subscribe or Unsubscribe


Archives

October 2021
September 2021
August 2021
July 2021
June 2021
May 2021
April 2021
March 2021
February 2021
January 2021
December 2020
November 2020
October 2020
September 2020
August 2020
July 2020
June 2020
May 2020
April 2020
March 2020
February 2020
January 2020
December 2019
November 2019
October 2019
September 2019
August 2019
July 2019
June 2019
May 2019
April 2019
March 2019
February 2019
January 2019
December 2018
November 2018
October 2018
September 2018
August 2018
July 2018
June 2018
May 2018
April 2018
March 2018
February 2018
January 2018
December 2017
November 2017
October 2017
September 2017
August 2017
July 2017
June 2017
May 2017
April 2017
March 2017
February 2017
January 2017
December 2016
November 2016
October 2016
September 2016
August 2016
July 2016
June 2016
May 2016
April 2016
March 2016
February 2016
January 2016
December 2015
November 2015
October 2015
September 2015
August 2015
July 2015
June 2015
May 2015
April 2015
March 2015
February 2015
January 2015
December 2014
November 2014
October 2014
September 2014
August 2014
July 2014
June 2014
May 2014
April 2014
March 2014
February 2014
January 2014
December 2013
November 2013
October 2013
September 2013
August 2013
July 2013
June 2013
May 2013
April 2013
March 2013
February 2013
January 2013
December 2012
November 2012
October 2012
September 2012
August 2012
July 2012
June 2012
May 2012
April 2012
March 2012
February 2012
January 2012
December 2011
November 2011
October 2011
September 2011
August 2011
July 2011
June 2011
May 2011
April 2011
March 2011
February 2011
January 2011
December 2010
November 2010
October 2010
September 2010
August 2010
July 2010
June 2010
May 2010
April 2010
March 2010
February 2010
January 2010
December 2009
November 2009
October 2009
September 2009
August 2009
July 2009
June 2009
May 2009
April 2009
March 2009
February 2009
January 2009
December 2008
November 2008
October 2008
September 2008
August 2008
July 2008
June 2008
May 2008
April 2008
March 2008
February 2008
January 2008
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
June 2006
May 2006
April 2006
March 2006
February 2006
January 2006
December 2005
November 2005
October 2005
September 2005
August 2005
July 2005
June 2005
May 2005
April 2005
March 2005
February 2005
January 2005
December 2004
November 2004
October 2004
September 2004
August 2004
July 2004
June 2004
May 2004
April 2004
March 2004
February 2004
January 2004
December 2003
November 2003
October 2003
September 2003
August 2003
July 2003
June 2003
May 2003
April 2003
March 2003
February 2003
January 2003
December 2002
November 2002
October 2002
September 2002
August 2002
July 2002
June 2002
May 2002
April 2002
March 2002
February 2002
January 2002
December 2001
November 2001
October 2001
September 2001
August 2001
July 2001
June 2001
May 2001
April 2001
March 2001
February 2001
January 2001
December 2000
November 2000
October 2000
September 2000
August 2000
July 2000
June 2000
May 2000
April 2000
March 2000
February 2000
January 2000
December 1999
November 1999
October 1999
September 1999
August 1999
July 1999
June 1999
May 1999
April 1999
March 1999
February 1999
January 1999
December 1998
November 1998
October 1998
September 1998
August 1998
July 1998
June 1998
May 1998
April 1998
March 1998
February 1998

ATOM RSS1 RSS2



LISTSERV.REDIRIS.ES

CataList Email List Search Powered by the LISTSERV Email List Manager