INFOLING. Información global sobre lingüística hispánica: http://infoling.org/

Moderadores:
Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz (U. Barcelona)
Editoras: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Laura Romero (U. Barcelona)
Programación y desarrollo: Marc Ortega (U. Autónoma Barcelona)

Con el apoyo de:

© Infoling 1996-2009. Reservados todos los derechos


Petición de contribuciones: Mapping Language Across Cultures (MLAC10)
Salamanca (España), del 5 al 7 de julio de 2010
(1ª circular)
URL: http://campus.usal.es/tradotros/MLAC10
Información de: Blanca García Riaza <[log in to unmask]>


Descripción

The general aim of this conference is to bring together researchers of discourse
analysis, textual data mining and information retrieval working in different
theoretical and methodological frameworks.

"Mapping Language Across Cultures: Textual Analysis in Cross-Cultural and
Intercultural Communication" is an interdisciplinary conference combining Discourse
Analysis approaches, computational linguistics, sequential analysis and contrastive
cross-cultural approaches.

Main themes of the Conference

The recent development of analytical tools and methodologies applied to textual
analysis stands as a turning point in the fields of Applied Linguistics, Translation
and Interpreting Studies and Information Sciences. There has been, in recent years,
an exponential growth of technological and empirically-oriented studies of language
with clear areas of convergence with other fields. In their wake, the goal of this
Conference is to serve as a starting point for an integrating approach that may open
intercultural studies of language to new technologies and applications, while
complementing computational linguistics and network theory with a multidimensional
approach to the complexity of texts. The Conference aims to examine, among others:
- The need to analyse and compare and identify regularities in an ever-increasing
quantity of texts (corpora analyses)
- The development of artificial intelligence tools applied to information retrieval,
keyword generation, automatic summary generation, semantic disambiguation,
computer-assisted translation and automatised translation
- The development of a discourse analysis methodology in order to search and
identify regularities and meaningful patterns in texts, at all levels (syntactic,
semantic, pragmatic and ideological levels)
- The development of new theoretical frameworks where signifying systems are seen as
constituting networks (network theory), as those developed in fields where
sequential analyses are essential, such as those developed in computational biology
and related fields.

Thematic strands / Áreas temáticas:
- Semantic networking in texts: network theory applications.
- Meaningful patterns in text.
- Automatic recognition of meaningful patterns in text.
- Pragmalinguistic and constructional models.
- Formal approaches to argumentation, narrative and ideology in texts.
- Teaching and learning intercultural competence through text.

Contributions are accepted for papers (20 min. long plus 10 min. for discussion) and
posters. Four poster sessions will be held for short presentations (5-10 min.) and
discussion.

Submissions should describe original work, either theoretical or empirical in one or
more of the thematic strands proposed. Presentation of research projects and work in
progress are especially welcome in poster format. In any case, the abstract should
not exceed 500 words including references. You will be informed about acceptance by
February 15, 2010 and full papers should be sent by midnight (local time) of April
11, 2010. Proceedings will be published with the papers and written version of
posters presented at the conference. Apart from the proceedings, papers can also be
submitted for a selected monographic volume which will also include invited
contributions.

Please submit your abstract in English indicating whether it is intended to be
presented as a PAPER or as a POSTER and its corresponding THEMATIC STRAND/S. The
proposal should be sent as an attached file in Word or PDF to [log in to unmask] no later
than 15 January 2010 (midnight local time).

Publication:
Proceedings will be published by University of Salamanca Press. Papers should be
written in English or Spanish, produced according to their corresponding style sheet
(which will be available on the conference webpage soon) and sent both in Word and
PDF format by 11 April (midnight local time).
A monographic volume will be published in English containing contributions selected
by the scientific committee from those submitted by 31 July 2010 (midnight local
time), as well as invited articles. The style sheet for these contributions, as well
as the instructions to be followed, will be announced in due time.

Registration deadline: 2 July 2010
Early-bird registration (about a 30% discount): 31 May 2010 (payment received by
that day)


Área temática: Lexicografía, Lexicología, Lingüística computacional, Pragmática, Teorías lingüísticas, Traducción

Entidad Organizadora: Universidad de Salamanca

Contacto: Blanca García Riaza y Reyes Albarrán <[log in to unmask]>

Comité científico

Ángel Francisco Zazo Rodríguez (GIR REINA, Universidad de Salamanca)
Anna Gil Bardají (Universitat Autònoma de Barcelona)
Anna Nencioni (GIR CELE, Universidad de Salamanca)
Emilio Rodríguez Vázquez de Aldana (GIR REINA, Universidad de Salamanca)
Izaskun Elorza (GIR CELE, Universidad de Salamanca)
Mick O’Donnell (Universidad Autónoma de Madrid)
Nely Iglesias Iglesias (GIR CELE, Universidad de Salamanca)
Noriko Hamamatsu (GIR CELE, Universidad de Salamanca)
Ovidi Carbonell i Cortés (GIR CELE, Universidad de Salamanca)
Pablo Jorge Carbonell (Université d’Evry - Genopole, París

Comité organizador

Ovidi Carbonell (University of Salamanca)
Izaskun Elorza (University of Salamanca)

Secretary
Blanca García Riaza (University of Salamanca)
Reyes Albarrán (University of Salamanca)

Plazo de envío de propuestas: hasta el 15 de enero de 2010
Notificación de contribuciones aceptadas: 15 de febrero de 2010

Lengua(s) oficial(es) del congreso: inglés y español

Nº de información: 1

Información en la web de Infoling:
http://www.infoling.org/informacion/C92.html