Logo image by Hay
Kranen / CC-BY



              Infoling at
Facebook Facebook Infoling at Twitter Twitter

Moderador/a: Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz (U. Barcelona)
Editoras: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Laura Romero (UB)
Programación, desarrollo: Marc Ortega (UAB)
Directoras/es de reseñas: Alexandra Álvarez (U. Los Andes, Venezuela), Yvette Bürki (U. Bern, Suiza), María Luisa Calero (U. Córdoba, España), Luis Cortés (U. Almería)
Asesoras/es: Isabel Verdaguer (UB), Gerd Wotjak (U. Leipzig, Alemania)
Colaboradoras/es: Julia Bernd (Cause Data Collective, EE.UU), Matthias Raab (UB), Antonio Ríos (UAB)

Con el patrocinio de:
Arco Libros



Infoling 6.10 (2013)
ISSN: 1576-3404

© Infoling 1996-2012. Reservados todos los derechos


Petición de contribuciones (evento): Coloquio internacional "Culturas de investigación en lingüística aplicada" (CRELA)
Nancy (Francia), del 14 al 16 de noviembre de 2013
(2ª circular)
URL: http://www.atilf.fr/crela2013/index.php
Información de: Marcelo TANO <[log in to unmask]>
Compartir: Send to Facebook   Tweet this

View with English headings



Descripción

En Francia, durante la segunda mitad del siglo XX, el concepto de “linguistique appliquée” ha cedido lugar, por razones de política científica, a una especialización por sectores. La lista de esos campos de estudio es larga: adquisición/aprendizaje, bi/multilingüismo, didáctica de lenguas, lexicografía, lingüística de corpus, terminología, traductología, tratamiento automático de idiomas, variación lingüística. En otras culturas, bajo esta misma denominación abarcadora (applied linguistics en inglés, angewandte Linguistik en alemán, lingüística aplicada en español), diferentes campos científicos interactúan y se enriquecen mutuamente. En todas partes del mundo, las expectativas políticas incitan a más inter-/ trans-/ multidisciplinariedad. ¿En qué situación se encuentra hoy la noción de “lingüística aplicada” en Francia? ¿Es operativa para definir un terreno fértil que pueda reducir el fraccionamiento de este campo?

El coloquio internacional “Culturas de investigación en lingüística aplicada” reunirá a investigadores y otros actores de diferentes disciplinas que desean posicionarse en el campo de la lingüística aplicada con el propósito de entrecruzar puntos de vista sobre las prácticas y los contenidos de las actuales investigaciones. Dentro de este marco, se esperan propuestas de comunicación en uno de los cuatro ejes del coloquio:
- Referentes teóricos de las disciplinas en sus diferentes campos (diacronía, prospectiva de la investigación, interrelaciones, etc.)
- Modelización y teorías (aproximación de varios ámbitos al mismo tiempo, etc.)
- Metodología, instrumentos y recursos (enfoques privilegiados, métodos mixtos, publicaciones, transmisión de conocimiento, etc.)
- Noción de “práctica” en lingüística aplicada (análisis de campos específicos, enfoque comparatista, etc.)

Ponencias
Las propuestas de comunicación (duración: 20 minutos + 10 minutos de preguntas) deben ser enviadas directamente en la página web (http://atilf.fr/crela2013) antes del 30 de junio de 2013. La primera página incluirá nombres y apellidos, afiliación, correo electrónico, teléfono y dirección postal de cada autor. La segunda página, enteramente anónima, constará del título de la ponencia, en francés o en inglés, seguido de un resumen de 500 palabras (paginación estándar, formato Word/PDF) incluyendo como máximo tres a cinco referencias bibliográficas. Las propuestas serán sometidas a una doble evaluación anónima.

Publicaciones
Se publicarán las actas del coloquio y las comunicaciones seleccionadas integrarán una publicación especial de:
- artículos cortos (en un máximo de 2.000 palabras) basados en las ponencias para una difusión en línea;
- artículos largos (en un máximo de 6.000 palabras) sometidos de nuevo a una doble evaluación anónima del comité científico para una publicación en papel de editor profesional.

Nancy, ciudad simbólica
La AFLA es la rama francesa de la AILA (Asociación Internacional de Lingüística Aplicada). Estas dos asociaciones han sido creadas en Nancy, en octubre de 1964. Los organizados de la época eran Bernard Pottier (profesor en Estrasburgo y encargado de cursos en Nancy), primer presidente de la AILA, el rector Paul Imbs (que acababa de publicar el Trésor de la Langue Française), el decano Jean Schneider, Yves Chalon, quien crearía luego el CRAPEL (Centre de Recherches et d'Applications Pédagogiques en Langues). Las temáticas que predominaban eran la “traducción mecánica”, como se decía en aquel entonces, la enseñanza de idiomas y la cooperación científica en Europa. El objetivo de la AFLA es “promover y coordinar las investigaciones en todos los campos de la lingüística aplicada, y animar la cooperación interdisciplinaria e internacional en esa materia”. Y es precisamente en Nancy que la AFLA se vuelve a encontrar en 2013 para preparar el coloquio mundial de la AILA que tendrá lugar del 10 al 15 de agosto de 2014 en Brisbane (Australia).

Cómo llegar
El coloquio tendrá lugar en el Campus Letras y Ciencias Humanas de la Universidad de Lorena en Nancy. Esta ciudad es de fácil acceso: está a 1 h 30 de París en tren; ciertas correspondencias pasan por la estación Lorraine TGV (a 45 minutos de Nancy en autobús). Existen también vuelos que llegan hasta los aeropuertos de Metz-Nancy, Luxemburgo y Estrasburgo.


Área temática: Adquisición del español como lengua primera (L1), Análisis del discurso, Español como lengua extranjera (ELE), Español como segunda lengua (EL2), Lexicografía, Lexicología, Lingüística de corpus, Lingüística forense, Terminología, Traducción, Variedades del español

Entidades Organizadoras: Universidad de Lorena (ATILF-CRAPEL); Asociación Francesa de Lingüística Aplicada (AFLA)

Contacto: Francis Carton <[log in to unmask]>

Comité científico

José Aguilar (Université Sorbonne Nouvelle, DILTEC)
Judith Barna (Université d’Artois, RECIFES, ARDAA)
Fabrice Barthélémy (Université de Franche-Comté, ASDIFLE)
Séverine Behra (Université de Lorraine, ATILF)
Jean-Claude Bertin (Université du Havre, IDEES-CIRTAL, GERAS)
Didier Bottineau (Université Paris Ouest, MODYCO, UPLEGESS)
Alex Boulton (Université de Lorraine, ATILF)
Cédric Brudermann (Université Pierre et Marie Curie, DILTEC)
Peggy Candas (Université de Lorraine, ATILF, RANACLES)
Danielle Candel (Université Paris-Diderot, CNRS, HTL, SHESL)
Francis Carton (Université de Lorraine, ATILF)
Anne Château (Université de Lorraine, ATILF, RANACLES)
Anne Condamines (Université Toulouse Le Mirail, CLLE)
Jean-Marc Delagneau (Université du Havre, IDEES, GERALS, APLV)
Marc Deneire (Université de Lorraine, ATILF)
Loïc Depecker (Université Sorbonne Nouvelle, EA 1483, SFT)
Martine Derivry (Université Paris 6, DILTEC)
Aura Luz Duffé Montalván (Université Rennes 2, GERES)
Jörg Eschenauer (École Nationale des Ponts Paris Tech, UPLEGESS)
Jacqueline Feuillet (Université de Nantes, CRINI, AFLA)
Dan Frost (Université de Savoie, LLS, APLIUT)
Laurent Gautier (Université de Bourgogne, CITIL, GERALS)
Daniel Gile (Université Sorbonne Nouvelle, EA 2290)
John Humbley (Université Paris-Diderot-Paris 7, CLILLAC-ARP)
Natalie Kübler (Université Paris-Diderot-Paris 7, CLILLAC-ARP)
Dominique Macaire (Université de Lorraine, ATILF, ACEDLE)
Latisha Mary (Université de Lorraine, ATILF)
Carlos Meléndez (Université de Lorraine, ATILF)
Aliyah Morgenstern (Université Sorbonne Nouvelle, PRISMES)
Jean-Paul Narcy-Combes (Université Sorbonne Nouvelle, DILTEC, AFLA)
Marie-Françoise Narcy-Combes (Université de Nantes, CRINI, ACEDLE)
Claude Normand (Université de Lorraine, ATILF)
Patrick Paroubek (LIMSI CNRS)
Myriam Pereiro (Université de Lorraine, ATILF)
Annick Rivens Mompean (Université Lille 3, STL, RANACLES)
Marcelo Tano (École Nationale d’Ingénieurs de Metz, GERES)
Linda Terrier (Université Toulouse-Le Mirail, CAS, APLIUT)
Denyze Toffoli (Université de Strasbourg, ACEDLE)
Enrique Sánchez Albarracín (INSA Lyon, EVS-ITUS, UPLEGESS)
Claire Tardieu (Université Sorbonne Nouvelle, ARDAA)
Mathieu Valette (INALCO, ERTIM)
Daniel Véronique (Université Aix-Marseille, Langage et Parole)
Geoffrey Williams (Université Bretagne du Sud, AFLA)

Comité organizador

Comité piloto
Coordinación nacional: Jean-Paul Narcy-Combes
Coordinador local: Francis Carton
Representantes de asociaciones: Danielle Candel, John Humbley, Dominique Macaire

Comité organizativo
Séverine Behra, Alex Boulton, Peggy Candas, Marc Deneire, Dominique Macaire, Latisha Mary, Claude Normand, Myriam Pereiro (ATILF-Université de Lorraine, CNRS)
Cédric Brudermann (Université Pierre et Marie Curie, DILTEC)
José Aguilar (Université Paris 3, DILTEC)
Marcelo Tano (ENI Metz)

Plazo de envío de propuestas: hasta el 30 de junio de 2013
Notificación de contribuciones aceptadas: 15 de septiembre de 2013

Lengua(s) oficial(es) del evento: inglés, francés, español

Nº de información: 2

Información en la web de Infoling:
http://www.infoling.org/informacion/C518.html
Información previa:
http://www.infoling.org/search/eventos/ID/518/INF/1