Print

Print


Logo image by Hay
Kranen / CC-BY



Infoling Revista Infoling at
Facebook Facebook Infoling at Twitter Twitter

Moderador/a: Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz (U. Barcelona)
Editoras: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Laura Romero (UB)
Programación, desarrollo: Marc Ortega (UAB)
Directoras/es de reseñas: Alexandra Álvarez (U. Los Andes, Venezuela), Yvette Bürki (U. Bern, Suiza), María Luisa Calero (U. Córdoba, España), Luis Cortés (U. Almería)
Asesoras/es: Isabel Verdaguer (UB), Gerd Wotjak (U. Leipzig, Alemania)
Colaboradoras/es: Julia Bernd (Cause Data Collective, EE.UU), Miroslava Cruz (U. Autónoma del Estado de Morelos. México), Matthias Raab (UB), Antonio Ríos (UAB)

Con el patrocinio de:
Arco Libros



Infoling 8.2 (2013)
ISSN: 1576-3404

© Infoling 1996-2012. Reservados todos los derechos


Petición de contribuciones (revista):
Boletín de Filología de la Universidad de Chile 2 (2014)
URL: http://www.boletinfilologia.uchile.cl/
Información de: Darío Rojas <[log in to unmask]>
Compartir: Send to Facebook   Tweet this

View with English headings



Siglas o acrónimo de la revista: BFUCh

Descripción

Número monográfico del Boletín de Filología: "Representaciones sociales del lenguaje en Hispanoamérica"
Editores: Darío Rojas, Cristián Lagos y Marco Espinoza (Departamento de Lingüística, Universidad de Chile)

Los modelos mentales acerca del lenguaje compartidos por los miembros de un grupo cultural, que les sirven como mecanismo de apropiación y percepción social de la compleja realidad lingüística, han sido estudiados bajo diversas denominaciones y enfoques teórico-metodológicos: ideologías lingüísticas (Kroskrity 2010), culturas lingüísticas (Schiffman 1996), teorías populares del lenguaje (Niedzielski y Preston 2003), o, en términos más generales, como representaciones sociales del lenguaje. Asimismo, han sido abordados en el marco de los estudios del metalenguaje (Coupland, Jaworski y Galasiński 2004; González Ruiz 2006; Loureda 2009) y en las aproximaciones que adoptan el concepto de glotopolítica (Narvaja de Arnoux 2000). Estas aproximaciones comparten una visión antropológica del fenómeno, de manera que el interés principal no se centra tanto en el lenguaje en sí mismo, sino en cómo el lenguaje sirve de instrumento simbólico para la construcción de identidades y en cómo a través de este proceso semiótico se puede observar la vida social y cultural de una comunidad.

Además de su dimensión antropológica, la relevancia de conocer estos modelos mentales radica en que, como señala Edwards (2011: 59), cualquier aproximación que considere el lenguaje en su contexto social necesita tener en cuenta las nociones de creencia, percepción y actitud. Los seres humanos no sólo hablamos sino que también reflexionamos acerca de nuestro principal instrumento comunicativo y hacemos valoraciones de las conductas idiomáticas propias y de los demás. Por otra parte, se ha comprobado que las representaciones que los hablantes se hacen de su instrumento comunicativo influyen en el cambio lingüístico (Tuten y Tejedo-Herrero 2011: 286), en el aprendizaje de lenguas (McGroarty 2010; McKenzie 2010: 26) y en el mantenimiento, desaparición o revitalización de idiomas (Pauwels 2004: 724). Moreno Fernández, sin más rodeos, apunta que “la percepción subjetiva cumple una función esencial en el origen, desarrollo, cambio y desaparición de las variedades lingüísticas” (2012: 213).

Reconociendo la importancia intrínseca de este tipo de investigación, así como el creciente interés que ha ido concitando en los últimos años entre los estudiosos del lenguaje (Blommaert 1999; Del Valle 2007; Del Valle y Narvaja de Arnoux 2010; Kroskrity 2000; Kroskrity y Field 2009; Mar-Molinero y Stevenson 2006; Schieffelin, Woolard y Kroskrity 1998), es nuestro propósito convocar a un número monográfico del Boletín de Filología que aglutine estudios en torno a las representaciones sociales del lenguaje y las lenguas en Hispanoamérica, con el español como foco central pero también tomando en cuenta trabajos acerca de lenguas indígenas o de inmigración en contacto con el español, realizados desde diversas áreas de los estudios del lenguaje y desde diversos enfoques teórico-metodológicos.

El panorama sociolingüístico relevante para este número monográfico, Hispanoamérica, se encuentra dominado por el español, lengua de los colonizadores europeos, al cual han quedado socialmente subordinadas, en la mayoría de los países, una serie de lenguas indígenas con distintos grados de vitalidad. A esto se suman lenguas internacionales cuya presencia se debe a la globalización, como el inglés, y una serie de lenguas y variedades minoritarias que se oyen en boca de inmigrantes, en zonas fronterizas o en situaciones de contacto lingüístico y cultural. Todas estas variedades lingüísticas coexisten en un complejo entramado de relaciones sociales, culturales, políticas y económicas. En consecuencia, existe un amplio abanico de temas que pueden ser abordados desde el marco de las representaciones sociales del lenguaje, específicamente en el caso de Hispanoamérica, ámbito que ofrece aristas aún poco exploradas, tales como las representaciones sociales del lenguaje en situaciones de migración o las influencias mutuas entre culturas lingüísticas indígenas y no indígenas, entre muchas otras.

Invitamos a los investigadores a enviar propuestas de artículos (resúmenes), en español o inglés, hasta el 31 de octubre de 2013 ([log in to unmask]). Los resúmenes deben tener 300-400 palabras, más referencias bibliográficas (de ser necesario). Los editores comunicarán a los autores, a más tardar el 15 de noviembre de 2013, si sus propuestas han sido consideradas pertinentes para el número monográfico.

Luego de esto, los artículos deben ser enviados a los editores a más tardar el 15 de abril de 2014, para ser ingresados al proceso de arbitraje. Este implica la evaluación de, a lo menos, dos especialistas, quienes tendrán un plazo de tres meses para informar acerca de la calidad del trabajo en consideración. Una vez cumplido dicho plazo los editores comunicarán la factibilidad de publicación de los trabajos a sus autores.

Referencias bibliográficas

BLOMMAERT, JAN (ed.). 1999. Language Ideological Debates. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
COUPLAND, Nikolas, Adam JAWORSKI y Dariusz GALASIŃSKI (eds.). 2004. Metalanguage: Social and Ideological Perspectives. Berlin: Mouton de Gruyter.
DEL VALLE, JOSÉ (ed.). 2007. La lengua, ¿patria común? Ideas e ideologías del español. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.
DEL VALLE, JOSÉ y ELVIRA NARVAJA DE ARNOUX (eds.). 2010. Ideologías lingüísticas y el español en contexto histórico. Special Issue of Spanish in Context (7/1).
EDWARDS, JOHN. 2011. Challenges in the Social Life of Language. London: Palgrave Macmillan.
GONZÁLEZ RUIZ, Ramón. 2006. De la lingüística intuitiva a la lingüística reflexiva: alcances y límites de la cultura lingüística implícita en la lengua española. En Ramón González Ruiz, Manuel Casado Velarde y Miguel Ángel Esparza (eds.). Lo metalingüístico en español: balance y perspectivas, pp. 121-137. Hamburgo: Buske.
KROSKRITY, PAUL V. (ed.). 2000. Regimes of Language: Ideologies, Politics, and Identities. Oxford: Oxford University Press
KROSKRITY, PAUL V. 2010. Language ideologies – Evolving perspectives. En Jürgen Jaspers, Jan-Ola Östman y Jef Verschueren (eds.). Society and Language Use, pp. 192-211. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
KROSKRITY, PAUL V. y MARGARET C. FIELD (eds.). 2009. Native American Language Ideologies. Beliefs, Practices, and Struggles in Indian Country. Tucson: The University of Arizona Press.
LOUREDA, ÓSCAR. 2009. De la función metalingüística al metalenguaje: Los estudios sobre el metalenguaje en la lingüística actual. Revista Signos. Estudios de Lingüística 71: 317-332.
MAR-MOLINERO, CLARE y PATRICK STEVENSON (eds.). 2006. Language Ideologies, Policies and Practices. Language and the Future of Europe. London: Palgrave Macmillan.
MCGROARTY, MARY. 2010. Language and ideologies. En Nancy H. Hornberger y Sandra L. McKay (eds.). Sociolinguistics and language education, pp. 3-39. Bristol: Multilingual Matters.
MCKENZIE, ROBERT M. 2010. The Social Psychology of English as a Global Language. Dordrecht: Springer.
MORENO FERNÁNDEZ, FRANCISCO. 2012. Sociolingüística cognitiva. Propuestas, escolios y debates. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.
NARVAJA DE ARNOUX, ELVIRA. 1999. La Glotopolítica: transformaciones de un campo disciplinario. En Lenguajes: teorías y prácticas. Primer Simposio de la Maestría en Ciencias del Lenguaje, pp. 95-109. Buenos Aires: Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires.
NIEDZIELSKI, NANCY y DENNIS R. PRESTON. 2003. Folk Linguistics. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
PAUWELS, ANNE. 2004. Language Maintenance. En Allan Davies y Catherine Elder (eds.). The Handbook of Applied Linguistics, pp. 719-737. Malden: Blackwell.
SCHIEFFELIN, BAMBI, KATHRYN WOOLARD y PAUL V. KROSKRITY (eds.). 1998. Language Ideologies: Practice and Theory. New York/Oxford: Oxford University Press.
SCHIFFMAN, HAROLD F. 1996. Linguistic Culture and Language Policy. London/New York: Routledge.
TUTEN, DONALD y FERNANDO TEJEDO-HERRERO. 2011. The relationship between historical linguistics and sociolinguistics. En Manuel Díaz Campos (ed.). The Handbook of Hispanic Sociolinguistics, pp. 283-302. Malden: Wiley-Blackwell.

Fecha límite de recepción de resúmenes (300-400 palabras, [log in to unmask]): 31 de octubre de 2013
Fecha límite de recepción de artículos: 15 de abril de 2014
Idiomas de los artículos: español o inglés
Fecha de publicación: diciembre de 2014 (núm. 2 del vol. XLXIX)
Contacto: [log in to unmask]


Área temática: Antropología lingüística, Historia de la lingüística, Historiografía lingüística, Sociolingüística, Teorías lingüísticas, Variedades del español

ISSN: 0718-9303

Lugar de edición: Santiago (Chile)

Plazo de envío de propuestas: hasta el 31 de octubre de 2013


Información en la web de Infoling:
http://www.infoling.org/informacion/PCR144.html