Print

Print






Infoling Revista Infoling en Facebook Infoling en Twitter

Moderador/a: Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz (U. Barcelona)
Editoras: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Laura Romero (UB)
Programación, desarrollo: Marc Ortega (UAB)
Directoras/es de reseñas: Alexandra Álvarez (U. Los Andes, Venezuela), Yvette Bürki (U. Bern, Suiza), María Luisa Calero (U. Córdoba, España), Luis Cortés (U. Almería)
Asesoras/es: Maite Taboada (Simon Fraser U., Canadá), Isabel Verdaguer (UB), Gerd Wotjak (U. Leipzig, Alemania)
Asesor legal: Daniel Birba
Colaboradoras/es: Julia Bernd (Int'l Computer Science Institute, EE.UU), Miroslava Cruz (U. Autónoma del Estado de Morelos, México), Matthias Raab (UB), Antonio Ríos (UAB)

Con el patrocinio de:
Arco Libros



Infoling 5.21 (2014)
ISSN: 1576-3404

© Infoling 1996-2012. Reservados todos los derechos


Revista:
Romanica Olomucensia 25:2 (2013)
URL: http://dialnet.unirioja.es/servlet/ejemplar?codigo=360185
Información de: Enrique Gutiérrez Rubio <[log in to unmask]>
Compartir: Send to Facebook   Tweet this

View with English headings and Google-translated Description



Descripción

Romanica Olomucensia es una revista científica en la que se publican artículos inéditos sobre lingüística, traducción, literatura, historia y cultura de los países del mundo románico. Asimismo se publican reseñas de libros científicos de las ramas arriba mencionadas. Las contribuciones se publican en lenguas románicas, con dos resúmenes, uno en inglés y otro en el idioma de la contribución. Las contribuciones son reseñadas por expertos ajenos al departamento, respetando el anonimato de ambas partes.


Área temática: Lingüística románica, Otras especialidades, Traducción

ISSN: 18034136

Índice

Artículos y estudios

A. Lingüística y traducción

1. Iva Dedková, "Les prépositions pour et contre dans une perspective comparative"

2. Daniel Elmiger, "Pourquoi le masculin à valeur générique est-il si tenace, en français ?"

3. Tomáš Kupka, "Reflexiones sobre la inexistencia de la base teórica de la creación y evaluación de las hojas de trabajo para la enseñanza de lenguas extranjeras con un enfoque en la lengua española"

4. Ana Luna Alonso, "Perspectivas de investigación en traducción editorial"

5. Martin Pleško, "La conjugaison du verbe français basée sur le code oral"

6. Petr Stehlík, "Algunos problemas del análisis de formaciones interfijadas y parasintéticas en español"

7. Pavlína Žídková, "Termes « endémiques » dans le sous-code langagier de l’Église catholique en français et en tchèque"

B. Literatura y cultura

1. Ján Drengubiak, "Richard Millet dans le contexte littéraire actuel"

2. Renata Haffaf, "La (re)construcción de la medina marroquí en las novelas de Juan Goytisolo Reivindicación del Conde Julián y Makbara"


Lugar de edición: Olomouc, República Checa
Editor: Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Palacký de Olomouc


Información en la web de Infoling:
http://www.infoling.org/informacion/R306.html