Print

Print






Infoling Revista Infoling en Facebook Infoling en Twitter

Moderador/a: Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz (U. Barcelona)
Editoras: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Laura Romero (UB)
Programación, desarrollo: Marc Ortega (UAB)
Directoras/es de reseñas: Alexandra Álvarez (U. Los Andes, Venezuela), Yvette Bürki (U. Bern, Suiza), María Luisa Calero (U. Córdoba, España), Luis Cortés (U. Almería)
Asesoras/es: Maite Taboada (Simon Fraser U., Canadá), Isabel Verdaguer (UB), Gerd Wotjak (U. Leipzig, Alemania)
Asesor legal: Daniel Birba
Colaboradoras/es: Julia Bernd (Int'l Computer Science Institute, EE.UU), Miroslava Cruz (U. Autónoma del Estado de Morelos, México), Matthias Raab (UB), Antonio Ríos (UAB)

Con el patrocinio de:
Arco Libros



Infoling 5.6 (2014)
ISSN: 1576-3404

© Infoling 1996-2012. Reservados todos los derechos


Recursos lingüísticos:
Proyecto Lengua de Señas Maya Yucateca: Vocabulario
URL: http://olivierleguen.free.fr/Vocabulario_LSMY/index.html
Información de: Miroslava Cruz Aldrete <[log in to unmask]>
Compartir: Send to Facebook   Tweet this

View with English headings and Google-translated Description



Descripción

El proyecto Lengua de Señas Maya Yucateca (LSMY) tiene como meta investigar y documentar la estructura y el desarrollo de la gramática de esta lengua. Entre sus objetivos está el proporcionar un esbozo de la situación sociolingüística de la LSMY y el desarrollo de un diccionario en línea de esta lengua de señas (http://olivierleguen.free.fr/Vocabulario_LSMY/vocabulario.html). Olivier Le Guen es el coordinador de este proyecto, que involucra la participación de varios investigadores, destacando la colaboración de los propios usuarios de la LSMY en la documentación de su propia lengua. El corpus se ha recogido en dos comunidades de la península de Yucatán (Chicán y Nohkop). Uno de los logros que hoy nos ofrece este equipo es el vocabulario de la Lengua de Señas Maya Yucateca de Nohkop, el cual consta actualmente de 450 señas. Por un lado, el vocabulario se organiza por orden alfabético (entradas en maya, español e inglés) y, por el otro, se divide en 34 diferentes campos semánticos: acción, alimentos; animales; cantidad y números; características físicas; clasificadores; cognitivo; colores; emociones; espacio; holofrástico; juegos y deportes; lenguaje y música; marcadores gramaticales; marcadores pragmáticos; mímica; muerte y formas de matar; mundo físico; objetos; parentesco; partes del cuerpo; percepción sensorial; personajes de ficción; plantas; préstamos; pronombres; religión; roles sociales y estatus; ropa y accesorios; salud; saludos; tiempo; verbos 1ª persona; verbos de movimiento.

En sus inicios, en el año 2009, este proyecto contó con el apoyo del Max Planck Institute for Psycholinguistics de Nijmegen (Holanda). En la actualidad, el proyecto está impulsado institucionalmente por dos organismos mexicanos, el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) y el Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS).


Área temática: Lengua de señas

Información en la web de Infoling:
http://www.infoling.org/informacion/RecursoL137.html