![]() | ![]() | ![]() |
![]() |
View with English headings and Google-translated Description
Le
recenti trasformazioni in campo scientifico, sociale e tecnologico
costringono a ripensare la lessicografia del futuro. Gli approcci
metodologici tradizionali, come quello strutturalista e quello
comunicativo, sono stati messi in discussione dalla linguistica
cognitiva (Bergenholtz y Tarp 2004; Tarp 2008) e dalla pragmatica
(Abel 2000); anche la didattica delle lingue straniere ha lasciato la
sua impronta nella concezione e realizzazione dei dizionari.
La società dell’informazione ha cambiato il profilo dell’utente
del dizionario, aumentando la sua competenza specialistica e, di
conseguenza, terminologica. Su questo versante, è importante studiare
i rapporti fra neologia, terminologia e lessicografia.
Infine, le
innovazioni tecnologiche offrono maggiori possibilità di
consultazione e permettono di creare diversi tipologie di corpora; al
tempo stesso, il supporto digitale impone un ripensamento della forma
e della sostanza dei nuovi dizionari (Nielsen 2004). Queste
trasformazioni coinvolgono gli studiosi, i lessicografi e
l’industria editoriale, il che rende anche necessaria un’analisi
dei fattori economici e di mercato.
Il seminario si propone
di contribuire allo sviluppo della disciplina mediante una riflessione
trasversale sui versanti scientifico, tecnologico ed
editoriale.
11.00
> Marie Christine Jullion, Università di Milano
Presentazione
11.15 > Giovanni Adamo, Istituto per il Lessico intellettuale
europeo e storia delle idee - Cnr
Il lessico cambia? E i
dizionari?
11.45 > Michela Rossi, Università di Genova
Tra
lessicografia e terminologia: banche dati e trattamento dei termini di
specialità.
12.15 > Annick Farina, Università di Firenze
Le dodici fatiche del lettore di dizionari bilingui: un’analisi
dell’inade guatezza delle microstrutture lessicografiche.
12.45
Pausa
14.00 > Cristina Mussinelli, Associazione Editori Italiani
e International Digital Publishing Forum
14.30 > Loredana
Accornero, Lessicografa
Panorama della lessicografia italiana
15.00 > Elena Liverani, Università di Trento
Traduzione:
teorie o strumenti.
15.30 > Concepción Maldonado, Universidad
Complutense de Madrid
Panorama de la lexicografía en español:
ámbito institucional vs. ámbito empresarial.
16.00 Pausa
16.30 Tavola rotonda
Modera:
> Maria Vittoria Calvi,
Università di Milano
Intervengono:
> Fabio Mollica,
Università di Milano
> Luisa Giacoma, Università di Genova
> Mara Marello, Università di Torino
17.30 Chiusura:
>
Luis Javier Santos López, Università di Milano
Giovanni Adamo - Istituto per il Lessico
intellettuale europeo e storia delle idee - Cnr
Marie Christine
Jullion - Università degli Studi di Milano
Luis Javier Santos
López - Università degli Studi di Milano
Maria Tereza Zanola -
Università Cattolica del Sacro Cuore
Marie Christine Jullion - Università degli Studi di Milano
Fabio Mollica - Università degli Studi di Milano
Luis Javier
Santos López - Università degli Studi di Milano