Print

Print






Infoling Revista Infoling en Facebook Infoling en Twitter

Moderador/a: Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz (U. Barcelona)
Editoras/es: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), José A. Jódar (State U. of New York at Buffalo), Matthias Raab (UB), Laura Romero (U. Alicante)
Programación, desarrollo: Marc Ortega (UAB)
Directoras/es de reseñas: Alexandra Álvarez (U. Los Andes, Venezuela), Yvette Bürki (U. Bern, Suiza), María Luisa Calero (U. Córdoba, España), Luis Cortés (U. Almería)
Asesoras/es: Marie-Claude L'Homme (U. Montréal, Canadá), Maite Taboada (Simon Fraser U., Canadá), Isabel Verdaguer (UB), Gerd Wotjak (U. Leipzig, Alemania)
Asesor legal: Daniel Birba
Colaboradoras/es: Julia Bernd (International Computer Science Institute, EE.UU), Miroslava Cruz (U. Autónoma del Estado de Morelos, México), H. Antonio García Zúñiga (Instituto Nacional de Antropología e Historia, Yucatán, México)

Con la ayuda de:
Arco Libros



Infoling 4.25 (2016)
ISSN: 1576-3404

© Infoling 1996-2016. Reservados todos los derechos


Recursos lingüísticos:
Entorno Personal de Aprendizaje (PLE) de Segundas Lenguas
URL: http://www.symbaloo.com/mix/segundaslenguas20
Información de: Eleni Leontaridi <[log in to unmask]>
Compartir: Send to Facebook   Tweet this

View with English headings and Google-translated Description



Descripción

La enseñanza de segundas lenguas (LE) es una de las áreas que más se ha beneficiado con las nuevas tecnologías y la red. Desde traductores hasta cursos on-line, las herramientas 2.0 y 3.0 se han multiplicado tanto que el exceso de información y materiales han convertido la red en un laberinto virtual.

Para ayudar al alumno a discriminar y optimizar el empleo de tales recursos, hemos elaborado un Entorno Personal de Aprendizaje (PLE) múltiple http://www.symbaloo.com/mix/segundaslenguas20 articulado en sendos webmix en los que hemos organizado recursos y materiales digitales para el (auto)aprendizaje de diversas lenguas (español, ingles alemán, griego e italiano).

Tras un rastreo y selección, manteniendo la uniformidad de forma y contenidos, vamos almacenando en cada uno herramientas útiles para la adquisición de competencia lingüística, agrupadas en diversos bloques:
- Instrumenta de traducción (diccionarios, Lexica específicos)
- Materiales gramaticales (descriptivos, ejercicios por niveles, cursos on-line gratuitos)
- Materiales didácticos (colecciones de textos, prensa, bases de datos de Open-Access, archivos sonoros y audiovisuales)
- Portales de interés (organismos, Universidades, exámenes oficiales).

El PLE es fruto de un Proyecto de Innovación Docente de la Universidad de Valladolid (España), que se está llevando a cabo desde el curso 2014 con la participación de un grupo de profesores de LE (Segundas Lenguas) de diversas Universidades: 1. Amor López Jimeno (coordinadora); 2. Francisco Javier Muñoz Acebes; 3. Mª Ángeles González Miguel; 4. Mª Nieves Mendizábal de la Cruz, todos ellos de la U. de Valladolid, además de: 5. Eleni Leontaridi, de la Universidad Aristóteles de Tesalónica (Grecia); 6. Israel Sanz Sánchez, de la West Chester University of Penssylvania (EE.UU); 7. Giuseppe Trovato de la Universidad de Catania (Italia).


Área temática: Español como lengua extranjera (ELE), Español como segunda lengua (EL2), Otras especialidades

Información en la web de Infoling:
http://www.infoling.org/informacion/RecursoL180.html