Moderador/a: Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz
(U. Barcelona)
Editoras/es: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), José A.
Jódar (UB, University at Buffalo), Matthias Raab (UB), Paolo Roseano
(UB y University of South Africa)
Programación, desarrollo: Marc Ortega (UAB)
Directoras/es de reseñas: Alexandra Álvarez (U. Los Andes,
Venezuela), Yvette Bürki (Universität Bern, Suiza), María Luisa
Calero (U. Córdoba, España), Luis Cortés (U. Almería)
Coordinadora de reseñas: Marta Estévez Grossi (Leibniz
Universität Hannover, Alemania)
Asesor legal: Daniel Birba (DBC Abogados)
Colaboradoras/es: Julia Bernd (International Computer Science
Institute, EE.UU), Miroslava Cruz (U. Autónoma del Estado de Morelos,
México), H. Antonio García Zúñiga (Instituto Nacional de
Antropología e Historia, Yucatán, México) Asesoras/es: Marie-Claude
L'Homme (U. Montréal, Canadá), Covadonga López Alonso (U.
Complutense), Maite Taboada (Simon Fraser U., Canadá), Isabel
Verdaguer (UB), Gerd Wotjak (U. Leipzig, Alemania)
Con la ayuda de:
Infoling 1.38 (2018)
ISSN: 1576-3404
© Infoling 1996-2018. Reservados
todos los derechos
Oferta de trabajo:
Cargo: Asistente
Universidad, Empresa: Universidade da Coruña
Departamento: Departamento de Letras
URL: http://udc.gal/letras
Lugar de
trabajo: A Coruña, España
Información de: Marcos
García González <[log in to unmask]>
Compartir:
[log in to unmask]ña%20(España)%20{{url}}&pubid=ra-4def7f4a7565a706&shortener=bitly&bitly.login=infoling&bitly.apiKey=R_60e1d6b1cb688030e7759b835f63d0c0"
target="_blank" rel="nofollow">
View with English headings and Google-translated
Description
Especialidad:
Lexicografía, Lexicología, Lingüística computacional,
Lingüística de corpus
Lenguas: Portugués,
español e inglés
Descripción
Este
contrato está financiado por la Fundación BBVA a través de una Beca
Leonardo a Investigadores y Creadores Culturales 2017, dentro del
proyecto "Extracción automática de equivalentes multilingües de
colocaciones".
Tareas a realizar:
- compilación y
clasificación de corpus paralelos y comparables en portugués,
español e inglés;
- alineamiento y procesamiento automático de
los corpus;
- extracción de colocaciones monolingües y
evaluación de medidas de asociación para la identificación de
colocaciones;
- creación de modelos bilingües de semántica
distribucional y evaluación de modelos monoléxicos y
composicionales;
- extracción y alineamiento de colocaciones
bilingües y multilingües.
Requisitos:
-
Licenciatura o Grado y Máster en Lingüística, Filología, Lenguas y
Literaturas o equivalente;
- ser hablante nativa/o de una de las
lenguas del proyecto y tener conocimiento de las otras dos.
Fecha límite para la presentación de candidaturas: hasta el
30 de enero de 2018
Forma de envío de la
candidatura
Correo-e:
[log in to unmask]
Información en la
web de Infoling:
http://www.infoling.org/informacion/OT222.html