Infoling
Revista Infoling en Facebook Infoling en Twitter

Moderador/a: Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz (U. Barcelona)
Editoras/es: Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), José A. Jódar (UB, University at Buffalo), Matthias Raab (UB), Paolo Roseano (UB y University of South Africa)
Programación, desarrollo: Marc Ortega (UAB)
Directoras/es de reseñas: Alexandra Álvarez (U. Los Andes, Venezuela), Yvette Bürki (Universität Bern, Suiza), María Luisa Calero (U. Córdoba, España), Luis Cortés (U. Almería)
Coordinadora de reseñas: Marta Estévez Grossi (Leibniz Universität Hannover, Alemania)
Asesor legal: Daniel Birba (DBC Abogados)
Colaboradoras/es: Julia Bernd (International Computer Science Institute, EE.UU), Miroslava Cruz (U. Autónoma del Estado de Morelos, México), H. Antonio García Zúñiga (Instituto Nacional de Antropología e Historia, Yucatán, México) Asesoras/es: Marie-Claude L'Homme (U. Montréal, Canadá), Covadonga López Alonso (U. Complutense), Maite Taboada (Simon Fraser U., Canadá), Isabel Verdaguer (UB), Gerd Wotjak (U. Leipzig, Alemania)


Con la ayuda de:
Arco Libros



Infoling 1.52 (2018)
ISSN: 1576-3404

© Infoling 1996-2018. Reservados todos los derechos


Novedad bibliográfica:
Ramírez Luengo, José Luis. 2017. Documentos lingüísticos de la Guatemala dieciochesca (1690-1810). Lugo: Axac (Colección: Iberia, 7. Formato: libro impreso, 222 págs. ISBN-13: 9788492658602. Precio: 18,00 EUR)
Compra-e: https://www.agapea.com/libros/DOCUMENTOS-LINGuiSTICOS-DE-LA-GUATEMALA-DIECIOCHESCA-1690-18...
Información de: Alexandre Veiga <[log in to unmask]>
Compartir: Send to Facebook   Tweet this

View with English headings and Google-translated Description



Descripción

Entre todas las tareas más o menos urgentes que es todavía preciso llevar a cabo para poder ampliar el conocimiento que la comunidad científica tiene sobre la historia lingüística de América, hay una que claramente destaca por lo que supone de fundamento a partir del cual se pueden desarrollar las demás: la creación de infraestructura documental fiable y rigurosa que sirva de corpus de trabajo con el que demostrar empíricamente las teorías propuestas por los investigadores, esto es, que aporte los datos lingüísticos que son del todo necesarios si lo que se pretende es reconstruir de forma científica el devenir diacrónico que la lengua española ha experimentado en las tierras del Nuevo Mundo. Precisamente, este volumen se entiende como una respuesta, obligadamente parcial, a esa tarea de base que se acaba de mencionar, un aporte más al proceso de creación de tal infraestructura de trabajo y que se dedica ―y quizá este sea su principal interés― a la actual República de Guatemala, una zona del continente americano que ha estado tradicionalmente relegada en los estudios de diacronía del español y que, en consecuencia, constituye hasta el momento actual un auténtico hueco en blanco en la dialectología histórica de esta lengua; de ahí que este trabajo se entienda como la respuesta a una necesidad que había sido señalada desde hace tiempo por los estudiosos, pero que hasta ahora solo se había atendido de forma parcial y claramente insuficiente.


Temática: Lingüística de corpus, Lingüística histórica, Otras especialidades, Variedades del español

Índice

A modo de introducción

1. La desconocida historia del español de Guatemala: algunos apuntes

2. Los textos editados, I: descripción del corpus

3. Los textos editados, II: algunos datos de interés

4. Criterios de edición
4.1. Cabecera
4.2. Transcripción Paleográfica (TP)
4.3. Presentación Crítica (PC)

5. Bibliografía citada

6. Corpus documental

7. Índices
7.1. Índice general de los documentos
7.2. Índice cronológico de los documentos
7.3. Índice geográfico de los documentos
7.4. Índice tipológico de los documentos
7.5. Índice autorial de los documentos


Información en la web de Infoling:
http://www.infoling.org/informacion/NB1802.html