Desde el corazón: es un donativo a la humanidad ese trabajo. Aunque como novato, sigo luchando un poquito cada día por aprender a usarlo. Gracias. Y saludos a la lista, que es la primera vez que escribo! Kepa Oct 8, 2021 15:17:19 Juan Manuel Macías <[log in para visualizar]>: > Hola a todos: > > Hace unos días fue liberado Org Mode 9.5, que trae muchas novedades, > mejoras y correcciones. Una de las funcionalidades estrella es el nuevo > y flamante motor de citaciones, que incluye un procesador de bibLaTeX y > de bibTeX y un nuevo lenguaje de marcas para introducir las citaciones. > También admite salida a odt, docx y html mediante citeproc y csl. > > Todas las novedades se detallan aquí: https://orgmode.org/Changes.html > > Esta nueva versión también incluye nuevas funcionalidades relacionadas > con LaTeX, dos de las cuales, por cierto, son contribuciones mías. Son > estas que aquí describo, por si alguien las encuentra útiles: > > 1. El bloque 'quote' admite ahora atributos de LaTeX > > Ahora podemos añadir las propiedades :environment y :options como > atributos de LaTeX a un bloque 'quote', de manera que ganamos control > sobre la forma en que se traduce a LaTeX este segmento. Así, podemos > poner algo como: > > #+LaTeX_Header:\usepackage[german]{babel} > #+LaTeX_Header:\usepackage{quoting} > #+LaTeX_Header:\usepackage[babel=true,autostyle=true,german=quotes]{csquotes} > #+LaTeX_Header:\SetBlockEnvironment{quoting} > > #+ATTR_LaTeX: :environment foreigndisplayquote :options {german} > #+begin_quote > Eine Erklärung, wie sie einer Schrift in einer Vorrede nach der > Gewohnheit vorausgeschickt wird ---über den Zweck, den der Verfasser > sich in ihr vorgesetzt, sowie über die Veranlassungen und das > Verhältnis, worin er sie zu andern frühern oder gleichzeitigen > Behandlungen desselben Gegenstandes zu stehen glaubt--- scheint bei > einer philosophischen Schrift nicht nur überflüssig, sondern um der > Natur der Sache willen sogar unpassend und zweckwidrig zu sein (Hegel). > #+end_quote > > Para el entorno por defecto he introducido la nueva variable > 'org-latex-default-quote-environment'. Su valor predeterminado es > 'quote'. > > 2. El bloque 'verse' también admite ahora atributos de LaTeX > > Es decir, que si cargamos el paquete 'verse.sty', podemos controlar el > centrado óptico de los versos y la numeración de versos. La propiedad > :lines admite como valor un número que es la secuencia de la numeración > de versos. La propiedad :latexcode nos permite introducir código > arbitrario LaTeX dentro del entorno 'verse'. Podemos poner algo como: > > #+ATTR_LaTeX: :center t :lines 5 > #+ATTR_LaTeX: :versewidth "el verso más largo" > #+ATTR_LaTeX: :latexcode \small > #+begin_verse > ...varios versos... > #+end_verse > > Lo anterior pasa a LaTeX así: > > \settowidth{\versewidth}{"el verso más largo"} > \begin{verse}[\versewidth] > \poemlines{5} > \small > \ldots{}varios versos\ldots{}\\ > \end{verse} > \poemlines{0} > > En fin, todo esto lo he añadido más detallado al manual de Org, porque > quien aporta un parche tiene el deber de documentarlo en el manual, lo > cual me parece muy bien :-) > > Por otra parte, tengo a medias mi prometido tutorial de Org para > usuarios de LaTeX, pero el otoño ha empezado cargado de trabajo y > compromisos, y me temo que me retrasaré un poco, ay. Por cierto, los > usuarios de Org y LaTeX que estáis en la lista, ¿echáis de menos alguna > funcionalidad en la salida a LaTeX que podría estar bien para vuestros > trabajos? > > Saludos, > > Juan Manuel > > ---------------------------------------------------- > Los artículos de ES-TEX son distribuidos gracias al apoyo y colaboración > técnica de RedIRIS - Red Académica española - (http://www.rediris.es) > ------------------------------------------------------ ---------------------------------------------------- Los artículos de ES-TEX son distribuidos gracias al apoyo y colaboración técnica de RedIRIS - Red Académica española - (http://www.rediris.es) ------------------------------------------------------