Egun on / Buenos días,


Dado el interés generado por el hilo de mensajes sobre 'Sello de Calidad FECYT y lenguaje inclusivo', aprovechamos para informar de que la Red de Centros de Documentación y Bibliotecas de Mujeres<http://www.juntadeandalucia.es/iam/index.php/maria-zambrano/redes-de-bibliotecas/red-de-centros> cuenta con el  'Tesauro de Género<http://www.juntadeandalucia.es/iam/catalogo/doc/web/tesauro_genero.pdf>', creado en el año 2004 a partir de la versión existente en aquel momento del Tesauro "Mujer"<http://www.inmujer.gob.es/CentroDoc/ConsulraOnLine/docs/TesauroMujer.pdf> del actual Instituto de las Mujeres para adaptar su estructura y terminología a una realidad cambiante.

Tal como se recoge en la presentación del Tesauro, dado que este lenguaje documental está destinado a ser usado fundamentalmente por bibliotecas y centros de documentación especializados en mujeres y género, al igual que ya pasaba con el Tesauro “Mujer el género femenino se utiliza como genérico. Si se deseara explicitar el género con términos que no lo expresen implícitamente y/o para los centros que trabajan con catálogos colectivos o en establecimientos documentales de carácter general, se recomienda usar los descriptores del Tesauro que se precisen más los términos que indiquen el sexo.

Informar también de que la Red está formada por bibliotecas y centros de documentación de diversa tipología y dependía -organismos de igualdad estatal, autonómicos y locales; universidades; asociaciones y fundaciones culturales y de mujeres- de todo el país, según puede verse en el Directorio<http://dones.gencat.cat/web/.content/03_ambits/docs/cdoc_directori_xarxa_centres.pdf> de la misma.

Esperando que esta información sea de vuestro interés, desde la Red os mandamos un cordial saludo,



Iñaki Imaz Mujika
Dokumentazio Zentroko Arduraduna / Responsable del Centro de documentación de Emakunde

Centro integrante de la  RED DE CENTROS DE DOCUMENTACION Y BIBLIOTECAS DE MUJERES

[Red de centros de documentación | EMAKUMEAK]