Infoling
Revista Infoling en Facebook Infoling en Twitter


Moderador/as: Carlos Subirats (U. Autónoma Barcelona), Mar Cruz (U. Barcelona), Yvette Bürki (Universität Bern, Suiza), María Matesanz (U. Complutense de Madrid)
Editoras/es: Emma Gallardo (UAB), Paloma Garrido (U. Rey Juan Carlos), Joana Lloret (Ministerio de Educación y Formación Profesional, España), Matthias Raab (UAB)
Programación y desarrollo: Marc Ortega (UAB)
Directoras/es de reseñas: Alexandra Álvarez (Universidad de Los Andes, Venezuela), Luis Andrade Ciudad (Pontificia Universidad Católica del Perú), Yvette Bürki (U. Bern), María Luisa Calero (U. Córdoba, España), Luis Cortés (U. Almería), Marta Estévez Grossi (Universidade de Santiago de Compostela), Covadonga López Alonso y María Matesanz (UCM), Carlos Subirats (UAB)
Archivo bibliográfico: Viviane Ferreira Martins (UCM)
Asesor legal: Daniel Birba (DBC Abogados)
Colaboradoras/es: Miroslava Cruz (U. Autónoma del Estado de Morelos, México), Marie-Claude L'Homme (Université de Montréal, Canadá), Maite Taboada (Simon Fraser University, Canadá), Isabel Verdaguer (UB), Gerd Wotjak (Universität Leipzig, Alemania)


Con la ayuda de:
UN UNGRUPO ALTYA. Universidad de JaénUNUALDepartamento de Filología
Universidad de Almería (España)
UALLaboratorio de Lengua de Señas
Universidad Autónoma del Estado de Morelos (México)
Editorial Universidad Sevilla

Colección Lingüística
UNUNUniversitat Autònoma de Barcelona

¡Gracias a todxs por su ayuda!


Infoling 0.0 (2024)
ISSN: 1576-3404

© Infoling 1996-2021. Reservados todos los derechos


Revista:
Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 21 (2024)
Información de: Estella Llorente <[log in para visualizar]>
Compartir: Send to
Facebook   Tweet this

View with English headings and Google-translated Description



Descripción

Esta secção temática ocupa-se de línguas e variedades linguísticas de base ibero-ocidental --localizadas dentro ou fora de solo europeu-- numa perspetiva de limite ou de fronteira política, seja esta efetiva ou não atualmente. O racional da publicação é trazer um aporte atual para uma questão que, sendo antiga e bem conhecida (as fronteiras são um problema eterno da condição humana), ganhou novos matizes recentemente, com a globalização e as profundas transformações geopolíticas que o mundo tem estado a viver. Toda esta dinâmica social terá consequências linguísticas. Estudamo-las aqui, no plano do português, do castelhano e dos sistemas próximos, a partir da informação mais atual disponível.

 

Fernando Brissos é professor de linguística da Universidade de Lisboa (Portugal), onde se doutorou em linguística histórica, fez um pós-doutoramento em metodologias inovadoras aplicadas à dialetologia e foi professor convidado. Foi igualmente docente de estudos portugueses na Universidade de Zurique e diretor da Cátedra Carlos de Oliveira do Instituto Camões. Os seus interesses de investigação incidem principalmente na dialetologia e na linguística histórica ibero-românicas.


Área temática: Lingüística románica

ISSN: 15799425

Índice

Secção temática. Fronteiras linguísticas ibero-ocidentais: novos métodos e novos resultados

Western Iberian Linguistic Borders: New Methods and Results.Fernando Brissos


Introdução. Fronteiras linguísticas ibero-ocidentais: novos métodos e novos resultados
Introduction. Western Iberian Linguistic Borders: New Methods and Results
Fernando Brissos


Lenguas y variedades lingüísticas en la frontera hispano-portuguesa: historia, contacto lingüístico y vitalidad
Languages and Linguistic Varieties along the Spanish-Portuguese Border: History, Linguistic Contact and Vitality
Alberto Gómez Bautista


Los informantes como lingüistas: juicios lingüísticos en la frontera España-Portugal
Informants as Linguists: Linguistic Judgements on the Spanish-Portuguese Border
Xosé A. Álvarez Pérez


El cambio lingüístico en Herrera de Alcántara y Cedillo: representaciones y actitudes acerca del español local y de la situación sociolingüística
Language Shift in Herrera de Alcántara and Cedillo: Representations and Attitudes Towards Local Spanish and the Sociolinguistic Situation
Christina Ossenkop


Prestigio de a fala de Xálima y evolución en la actitud de sus hablantes
Prestige of A Fala de Xálima and Evolution in the Attitude of its Speakers
Miroslav Valeš


Lumbrales como texto: lenguas y culturas en contacto como manifestaciones de la ecología social de la frontera
Lumbrales as a Text: Languages and Cultures in Contact as Manifestations of the Social Ecology of the Frontier

Ana Belén García Benito


La frontera de Artigas (Uruguay): hacia una propuesta de cómo abordar el estudio de perfiles sociolingüísticos fronterizos
The Border of Artigas (Uruguay): Towards a Proposal on How to Approach the Study of Border Sociolinguistic Profiles
Bárbara Garrido Sánchez-Andrade


Aproximación al estatus de la lengua y cultura barranqueñas: decisiones políticas e impulsos lingüísticos
Approaching the Status of the Barranquenho Language and Culture: Political Decisions and Linguistic Impulses
María Victoria Navas Sánchez-Élez / Maria Filomena Gonçalves


Sección general


The Perception of coda /ɾ/ and /l/ in Dominican Spanish: Diversity, Geography, and Sociolinguistic Variation
La percepción de la coda /ɾ/ y /l/ en el español dominicano: diversidad, geografía y variación sociolingüística
Matthew Pollock / Erik Willis / Manuel Díaz-Campos


Los participios perifrásticos
Periphrastic Participles
Luis García Fernández


Reseñas, noticias y estados de la cuestión


Carlota de Benito Moreno: The Middle Voice and Connected Constructions in Ibero-Romance: A Variationist and Dialectal Account. Miguel A. Aijón Oliva


Ramón d’Andrés Díaz / Miguel Rodríguez Monteavaro: La diversidá llingüística d’España y d’Asturies. Encuesta na ciudá de Xixón, 2017. Francisco Alonso de la
Torre Gutiérrez


Ricardo Muñoz Solla: Menéndez Pidal, Abraham Yahuda y la política de la Real Academia Española hacia el hispanismo judío y la lengua sefardí. Cristóbal José Álvarez López


Susana Ridao Rodrigo: La puntuación en redes sociales. Cristina Caló


Francisco Moreno Fernández: La lengua de los hispanos unidos de América. María Carrillo Rivas


María de los Ángeles Sidrach de Cardona López / Alejandro Junquera Martínez / Alfonso Puerta Sánchez / Inmaculada Ruiz Sánchez / Margarita Fernández González (eds.): Una lengua diversa y mudable. Nuevas perspectivas en la historiografía e historia de la lengua española. Andrea Escobar Castillo

 

Borja Alonso Pascua: Variación dialectal y cambio lingüístico en el noroccidente ibérico: los perfectos del español. Alberto Gómez Bautista


Rafael Cano Aguilar: Alfonso X: estudios sobre la lengua de los textos alfonsíes. Marina Gomila Albal


Andrés Enrique-Arias: Traducción bíblica e historias de las lenguas iberorrománicas. Charles Mabille


Antonio Narbona Jiménez / Elena Méndez-G.ª de Paredes (eds. y coords.): Nuevo retrato lingüístico de Andalucía. Álvaro Molina García


Alfonso Zamorano Aguilar: La gramatización del español en el Perú del siglo XIX. Contribución a la historia de las ideas lingüísticas en América Latina. Nerea Parro Gómez


Bertha M. Gutiérrez Rodilla / José A. Pascual (eds.): Tesoros lexicográficos y terminología médica. La explotación del recurso TeLeMe. Vanesa Rodríguez Tembrás


Marcel Danesi: Introduction to Phonology. Rosalía Rodríguez-Vázquez


Esme Winter-Froemel / Álvaro S. Octavio de Toledo y Huerta (eds.): Manual of Discourse Traditions in Romance. Irene Roldán González


Gerlinde Schneider / Christopher Pollin / Katharina Gerhalter / Martin Hummel: Adjective-Adverb Interfaces in Romance. Open-Access Database (=AAIF-Database). Joan Torruella


Lugar de edición: Madrid / Frankfurt
Editor: Iberoamericana / Vervuert


Suscripción o compra-e: https://www.iberoamericana-vervuert.es/FichaLibro.aspx?P1=223561&ISBN=%20%20%20%20%20%20%2...

Información en la web de Infoling:
http://www.infoling.org/informacion/R1171.html


Access the INFOLING-TEST Home Page and Archives

Unsubscribe from the INFOLING-TEST List