Autora del texto: Carmen Pastor
Villalba, Directora académica del Instituto
Cervantes
Procedencia: Presentación del El español en el
mundo 2024
"Un año más,
como viene haciendo desde 1998, el Instituto Cervantes publica El
español en el mundo 2024. Anuario del Instituto Cervantes,
una obra que incluye información de referencia sobre la demolingüística del
español en el mundo, artículos de reflexión sobre
el español e información sobre algunos de los proyectos
más relevantes del Instituto Cervantes, este año desde
los textos de 34 autores y autoras.
Se abre esta vigesimoquinta
edición con el informe «El español: lengua para el
mundo 2024», que de la mano de Francisco Moreno Fernández
y Héctor Álvarez Mella ofrece una panorámica
general de una demografía al alza del español en el
mundo, con cifras que alcanzan ya más de 600 millones de
hablantes de español en el mundo, de los cuales casi 500
millones son hablantes nativos, unos 100 millones viven fuera de los
países hispánicos y más de 24 millones son
estudiantes de nuestra lengua, este último un colectivo que
crece a un ritmo medio del 2 % y que todavía tiene un amplio
margen de crecimiento. Una panorámica mundial que se detiene en
la situación del español en Estados Unidos, en los
«No sabo kids» y en la fuerza electoral de los
«hispanounidenses».
El informe incluye,
asimismo, información complementaria sobre la presencia y el
uso del español en cuatro grandes ámbitos: los medios de
comunicación, la traducción, las industrias culturales y
el español artificial.
- Luis Miguel Pedrero
Esteban nos habla del español en los medios de
comunicación social, que han ganado presencia en las redes
sociales, las plataformas de distribución de vídeos y
los formatos audio frente a la prensa, radio y televisión. De
hecho, habla de una era de la audificación en la que el
lenguaje hablado cobra gran relevancia, del gran éxito del
pódcast en España y del preeminente protagonismo del
teléfono inteligente, ya el receptor más utilizado para
escuchar la palabra hablada, cuya forma tanto influye, también,
en el hablante común por su gran alcance.
- Ignacio Infante
Fernández aborda el papel del español en la
traducción literaria, en la que es la tercera lengua receptora
o terminal y la sexta lengua original o de partida. Señala que
España es el segundo país con más obras
traducidas, después de Alemania, y donde un cuarto de su
producción editorial son traducciones.
- Hector Álvarez
Mella nos habla de las industrias culturales, centrándose en la
musical, la audiovisual y la editorial. El español es sexta
lengua editorial y los países hispanohablantes producen el 7 %
de los libros editados en el mundo, mientras la venta de libros
digitales en español va en aumento.
- Y Antonio Moreno Sandoval
dedica su texto a la situación actual de la inteligencia
artificial en español, hace repaso de los modelos funcionales
en español (BETO, BERTIN, MarIA, RigoBERTa) y apunta a la
necesidad de aportar más y mejores datos en esta lengua para
mejorar la capacidad de las máquinas en español.
Del análisis general
o perspectiva macrodemolingüística del informe, pasamos a
un grupo de artículos centrados en la
microdemolingüística, que se detiene en este volumen en el
estudio de la situación del español en países
donde se habla mayoritariamente esta lengua, en concreto, en
España, México, Cuba, Perú, Argentina, Colombia,
Chile y Guinea Ecuatorial. Todos ellos comparten ser comunidades
plurilingües en las que el español es la lengua
preeminente, que se encuentran en un periodo de políticas de
defensa y conservación de las demás lenguas del
país, donde el estudio del español como lengua
extranjera está en crecimiento y existe una gran carencia en
datos sistematizados sobre todo del grupo de aprendices de la lengua
española [...]."
Acceso al texto completo de la
Presentación