Print

Print


INFOLING  Lista moderada de lingüística española
http://listserv.rediris.es/archives/infoling.html
Envío de información: [log in to unmask]
Editor: Carlos Subirats Rüggeberg <[log in to unmask]>
Colaboradoras:
Paola Bentivoglio <[log in to unmask]>, UCV
Eulalia de Bobes <[log in to unmask]>, UAB
Mar Cruz <[log in to unmask]>, UB
Emma Martinell <[log in to unmask]>, UB
____________________________________________________________________

                     Resumen de tesis doctoral
       De: Flora Ramírez Bustamante <[log in to unmask]>
____________________________________________________________________

1. Autora:

     F. Ramírez Bustamante


2. Título de la tesis:

     Esquemas sintáctico-semánticos de los verbos de proceso no
     causativos en español

3. Fecha de lectura:
   2 de julio de 1996

4. Departamento, centro o laboratorio en el que se ha
   desarrollado la tesis:

     Dpto. de Lingüística, Lenguas Modernas, Lógica y Filosofía
de
     la Ciencia, Facultad de Filosofía y Letras
     Universidad Autónoma de Madrid, España


5. Director de la tesis:
   Valerio Báez San José

6. Proyecto o línea de investigación en el que se incluye:
   Esquemas sintáctico-semánticos

7. Resumen:

    En esta tesis, he realizado una inspección de los núcleos
predicativos del español que forman esquemas
sintáctico-semánticos con una entidad sujeto no agentiva y no
causativa, esto es, paciente, afectada o no por la propia
predicación. Se trata de núcleos predicativos que forman
esquemas sintáctico-semánticos procesuales. He examinado,
desde un punto de vista subcategorial y semántico, núcleos
predicativos como enamorarse de, cansarse de, aburrirse de,
equivocarse de, equivocar algo/algo con algo, pesar algo,
engordar algo, contaminarse de algo, morir de algo, romperse
algo, marcharse algo de algo, brillar, caer desde algún lugar
hasta algún lugar, caerse de algún lugar/en algún lugar, amar a
alguien, odiar a alguien/algo, querer a alguien/algo, saber a
algo, saber algo, saberse algo, colgar de algún lugar, etc.

    V. Báez [Báez, 1994] entiende que entre las expresiones de
una lengua, que son estructuras abstractas dinámicas de número
ilimitado, y sus esquemas oracionales, estructuras abstractas
estáticas de número limitado, existe una relación, tal que el
esquema es la identificación de la relación entre el modo de
suceder indicado en la expresión y las variables
intralingüísticas que lo determinan o que este determina, una vez
eliminados todos los elementos propios del acto de hablar y
realizada la sustitución de los elementos referenciales por las
variables intralingüísticas alguien, algo, que algo sucede, en
algún lugar, etc.  Cualquier esquema oracional sintáctico se
opone semánticamente a los demás esquemas posibles, incluso a
aquellos que teniendo el mismo contenido léxico en el núcleo
predicativo presentan distinta relación entre las variables y
dicho núcleo predicativo.

    En este marco, los términos tradicionales sujeto, objeto,
complemento oblicuo, etc. pueden verse como diferentes posiciones
funcionales que obedecen a preguntas semánticas regulares a las
que contestan las distintas variables del esquema oracional y así
obtenemos, en el seno de una lengua histórica, sintagmas que son
agente, paciente, causa, portador de la actitud, etc.

    Los esquemas sintáctico-semánticos procesuales refieren un
suceder de marcado carácter involuntario y no intencional. Por
ello, con independencia de las características de los diferentes
grupos de esquemas procesuales, todos ellos responden a la
pregunta Que le sucede a X?

    Bajo nuestra hipótesis, no hay una relación inmediata
entre proceso e idea de cambio, ya que no creemos - y hemos
intentado dar algunas pruebas de ello en esta tesis - que todo
proceso indique una situación de cambio en sentido estricto.
Anadase a ello, nuestra idea de que no todo núcleo predicativo
que expresa lo que se ha venido denominando estado tiene un
sujeto que indica que está en un estado. En esta tesis, por ello,
se ha utilizado, primero, la pregunta Qué le sucede a X? para
distinguir todos aquellos núcleos verbales que responden a esta
cuestión frente a los que no responden a ella, y, segundo, se ha
recurrido a las teorías localistas, especialmente la de J.
Pustejovsky (1991), para dar cuenta de las diferencias que se
esconden bajo la condición de 'cambio de estado'. Nosotros
hablamos no de cambio de estado o condición, sino de estados
resultantes de la efectuación del proceso que conducen, al menos,
a un estado que se opone al estado inicial. Este estado
resultante puede remitir o no a un cambio de estado o condición.
Esta distinción da cuenta de procesos como combarse, en el que
parece que la entidad paciente sufre un cambio de estado, y
brotar, en el que parece que la entidad paciente no lo sufre.

    Para el diagnóstico de la cualidad del suceder hemos hecho
uso, pues, de la pregunta Qué le sucede a X?  frente a Qué
hace X?, Qué efecto le produce X a Y? o Cuál es la característica
de X? Para la determinación de las características semánticas de
los participantes en este suceder hemos propuesto una serie de
preguntas que revelan el distinto carácter significativo que los
núcleos predicativos exigen de sus participantes. Estas entidades
pueden constituir el objeto del proceso o no. En el primer caso,
nos encontramos ante procesos que presentan un SN pospuesto; en
el segundo, ante procesos que presentan sintagmas oblicuos. Los
objetos del proceso pueden estar afectados o no por el mismo. En
los esquemas procesuales, los objetos afectados constituyen
relaciones complejas con la entidad en posición de sujeto, de tal
forma que la afectación del objeto constituye la del sujeto a
través de lo que se ha denominado relación de posesión
inalienable.

    Esta relación diferencia esquemas como alguien se rompe algo,
de esquemas como algo se le rompe a alguien - que no constituye
un esquema procesual en el sentido estricto que nosotros hemos
propuesto, a no ser que el SP se entienda como un modificador -,
ya que el primero admite solo entidades que establezcan un tipo
de relación de posesión inalienable y el segundo admite cualquier
elemento en posición de objeto. Esto da cuenta de la
inaceptabilidad de *Juan se ha roto el retrato de su novia frente
a la aceptabilidad de Juan se ha roto la pierna, en el esquema
procesual, y la aceptabilidad de A Juan se le ha roto el retrato
de su novia o A Juan se le rompió el brazo cuando intento subir
al árbol en el otro esquema.

    Las entidades que se posicionan funcionalmente en un
complemento oblicuo pueden indicar la relación lativa o no que
exige el núcleo predicativo. Las relaciones lativas responden a
la pregunta Cuál es la entidad a partir de la cual, en la cual,
por la cual, hacia la cual se realiza el proceso? Estas
relaciones pueden indicar verdaderas locaciones o locaciones
mentales y dan cuenta de la ablatividad (origen), inlatividad
(locación estática), perlatividad (medio o camino) y adlatividad
(destino) requerida por el núcleo predicativo. Por el contrario,
las relaciones no lativas no responden a esta pregunta. Entre los
complementos no lativos, hemos distinguido, siguiendo las
hipótesis de V. Báez [Báez, 1994], los complementos causales
intrínsecos mediante la pregunta De qué entidad o proceso causal
se deriva intrínsecamente el proceso?, los causales extrínsecos,
mediante la pregunta De qué entidad o proceso causal se deriva
extrínsecamente el proceso?, los instrumentos mediante las
preguntas Con qué V? y Cómo V?, los comitativos Con qué/quién V?,
los modales Cómo V?, la materia mediante la pregunta Cuál
es la entidad a partir de la cual se efectúa el proceso?, el
ámbito En lo que concierne a qué o respecto a qué V?, el objetivo
A qué tiende el proceso?, el término inicial y/o final del
proceso mediante la pregunta Cuál es el término inicial y/o final
del proceso? y, finalmente, el tipo de proceso mediante la
pregunta A qué V?

    Finalmente, hay que reseñar que se han aplicado las hipótesis
de los esquemas sintáctico-semánticos a un total de 1282 núcleos
predicativos, extraídos del Diccionario de Uso de María Moliner.


8. Dirección postal, fax o e-mail del autor:

     Flora Ramírez Bustamante
     Laboratorio de Lingüística Informática
     Depto. Lingüística
     Fac. Filosofía y Letras
     Universidad Autónoma de Madrid
     Cantoblanco
     28049 Madrid
     Fax: 34-(9)1-397.44.98
     co-e: [log in to unmask]


9. Posibilidad de obtener un ejemplar de la tesis:
     Contacatar con la autora. Puede consultarse un amplio
resumen
en la siguiente dirección URL:

             http://www.lllf.uam.es/~flora/tesis.html

----------------------------------------------------
Normas para el correcto uso del correo electrónico:
		http://www.rediris.es/mail/estilo.html
----------------------------------------------------