INFOLING Lista moderada de lingüística española http://listserv.rediris.es/archives/infoling.html http://www.rediris.es/list/info/infoling.html Estudios de Lingüística Española: http://elies.rediris.es/ Envío de información: [log in to unmask] Editor: Carlos Subirats Rüggeberg <[log in to unmask]> Colaboradoras: Paola Bentivoglio <[log in to unmask]>, U. Central Venezuela Mar Cruz <[log in to unmask]>, U. Barcelona Eulalia de Bobes <[log in to unmask]>, U. Autónoma Barcelona Emma Martinell <[log in to unmask]>, U. Barcelona Rosa Ribas <[log in to unmask]>, U. Frankfurt ____________________________________________________________ ¿Qué hacer en vacaciones con la suscripcion a Infoling? A todos aquellos que tengan la suerte de poderse tomar unas vacaciones en este período del año (Con un nota final de eurohumor lingüístico proporcionada por una suscriptora de Infoling, que ha preferido permanecer en el anonimato...) ____________________________________________________________ ¿Qué hacer en vacaciones con la suscripcion a Infoling? Generalmente, el tráfico de las listas disminuye notablemente en la época estival (del hemisferio desde donde os escribimos) y los usuarios también disminuyen la frecuencia de acceso a su buzón. Para evitar que dicho buzón se sature, NO ES NECESARIO DARSE DE BAJA de Infoling, sino que, simplemente, podéis cambiar a NOMAIL la opción de vuestra suscripción: Opción NOMAIL Con esta opción, vuestra dirección de correo se mantendrá suscrita, pero sin recibir ningún mensaje de la lista. Para modificar vuestra suscripción a NOMAIL, basta con enviar el siguiente mensaje: to: [log in to unmask] subject: -------------------------------- set infoling nomail Cuando regreséis de vacaciones, volvéis a cambiar la opción a MAIL de la siguiente forma: to: [log in to unmask] subject: -------------------------------- set infoling mail Asimismo, al regresar de las vacaciones, podéis consultar la información que se ha mandado a la lista en la página de Infoling en Internet: http://listserv.rediris.es/archives/infoling.html Recordad que sólo podréis modificar las opciones de vuestra suscripción, si enviáis el correo electrónico desde la dirección suscrita a la lista. Si mandáis el mensaje desde una dirección diferente, no se aceptará el cambio. (Se trata de una medida de seguridad para evitar cambios indeseados de las opciones de suscripción). Si tenéis algún problema, poneros en contacto conmigo en la dirección de correo electrónico: [log in to unmask] Si todo esto os parece demasiado complicado, simplemente, olvidaros de lo que os acabo de decir y pasad directamente a la lectura de la eurobroma lingüística y, en cualquier caso: FELICES VACACIONES (A QUIEN PROCEDA...) Sobre la integración lingüística en la Unión Europea: European Commission language announcement The European Commission has just announced an agreement whereby English will be the official language of the European Union rather than German, which was the other possibility. As part of the negotiations, Her Majesty´s Government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a 5 year phase-in plan that would be known as "EuroEnglish". In the first year, "s" will replace the soft "c". Sertainly, this will make the sivil servants jump with joy. The hard "c" will be dropped in favour of the "k". This should klear up konfusion and keyboards kan have 1 less letter. There will be growing publik enthusiasm in the sekond year, when the troublesome "ph" will be replaced with the "f". This will make words like "fotograf" 20% shorter. In the 3rd year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible. Governments will enkorage the removal of double letters, which have always ben a deterent to akurate speling. Also, al wil agre that the horible mes of the silent "e"´s in the language is disgraceful, and they should go away. By the 4th yar, peopl wil be reseptiv to steps such as replasing "th" with "z" and "w" with "v" (French request). During ze fifz yar, ze unesessary "o" kan be dropd from vords kontaiining "ou" and similar changes vud of kors be aplid to ozer kombinations of leters. After zis fifz yar, ve vil hav a reli sensibl riten styl. Zer vil be no mor trubls or difikultis and evriun vil find it ezi tu understand ech ozer. ZE DREM VIL FINALI KUM TRU!!! ---------------------------------------------------- Formatos para enviar informacion a INFOLING. Enviar a [log in to unmask] la orden: INFO INFOLING ----------------------------------------------------